Читаем Рассказ дочери. 18 лет я была узницей своего отца полностью

Однажды мы добираемся до теоремы Фалеса. Я прочитываю материал и не понимаю ни слова из него. Бесконечно черчу разные треугольники, но никакого смысла не вижу. Отец разбирается в своих пирамидах, так что я могла бы спросить его, но мать категорически запрещает. Я в отчаянии. Если я не научусь решать задачи по математике, значит, нет и речи о медицине. Прощай моя мечта стать «хирургом по голове», прощайте, мои герои, медики и целители… Я обречена быть запертой здесь навеки. Даже если каким-то чудом я сумею вырваться, я не буду ничего уметь.

Прощай, Линда

Линде почти тринадцать – она очень стара для немецкой овчарки. Она одряхлела, у нее слабеет зрение. Несмотря на все это, отец по-прежнему желает, чтобы она была заперта в своей конуре. Вечерами, выпуская ее, я порой замечаю, что у нее случилась маленькая «неприятность». Она поднимает на меня взгляд с таким стыдом в глазах, что у меня сжимается сердце. Нет, это не твоя вина, Линда, ты не должна сидеть за этой загородкой.

Однажды вечером я нахожу в ее конуре следы кровавого поноса. Сразу же сообщаю об этом матери. Она явно обеспокоена, но мы не должны говорить отцу, потому что он болен. Мы не знаем, как устроить Линду поудобнее. Собака перестала есть, и ей явно становится хуже. Отец как раз сейчас решает не вставать с постели, так что мы теперь прикованы к его комнате бог знает на сколько дней.

Перисо не отходит от Линды ни на минуту. Когда я выхожу кормить его, он всегда стоит там, сунув голову в конуру.

Второй вечер подряд мы ухаживаем за отцом. Внезапно тишину разбивает громкий плач. Это Перисо беспомощно ржет во всю мочь легких. Я вижу, мать тоже прислушивается. Я хочу что-то сказать, но она шепчет:

– Молчи, разбудишь отца.

Мое сердце колотится. Я знаю, я понимаю… Линда мертва, и Перисо оплакивает ее. Я помню, как безутешна была Линда, когда умер Артур. Я охвачена той же болью, болью скорбящего ребенка – снова.

Проснувшись, отец посылает меня посмотреть, что происходит в саду. Я спускаюсь со ступеней террасы. Перисо там, роет копытом землю; он подходит ко мне, поворачивается к конуре, потом опять возвращается к кухне. Я вижу, как он расстроен, но, кажется, не могу ступить дальше ни шагу. Пока я ее не вижу, Линда жива. В конце концов мне удается заставить себя добраться до конуры. Пол залит кровью, Линда лежит, вытянувшись, и вся задняя часть ее тела в крови.

Когда я захожу в дом, чтобы сообщить о случившемся, мать выглядит расстроенной. Мы принимаемся копать могилу у птичников, недалеко от того места, где похоронен Артур. Недавно шли сильные дожди, так что земля мягкая. Перисо идет за нами и смотрит, как мы работаем. Мать запирает его в конюшне, опасаясь, что он захочет откопать Линду – так же, как Линда пыталась откопать Артура. Мы слышим его печальное тихое ржание, хороня его подругу. Когда я открываю дверь, чтобы выпустить его, он продолжает стоять в стойле, словно отбывая наказание. Нам с матерью приходится провести третью ночь подряд присматривая за отцом. Перисо плачет вплоть до самого утра.

Мое сердце колотится. Я знаю, я понимаю… Линда мертва, и Перисо оплакивает ее. Я помню, как безутешна была Линда, когда умер Артур. Я охвачена той же болью, болью скорбящего ребенка – снова.

Я слишком сокрушена, чтобы лить слезы. Мне больно думать о жизни, которую прожила Линда. Я не понимаю, зачем, имея такой большой дом и такие обширные земли, надо было мучить бедную собаку.

Отец решает, что нам нужна другая собака. Он договаривается о доставке еще одной немецкой овчарки, девочки, разумеется, и ее будут звать… Линдой. Что же, по мнению великих Посвященных, незаменимых существ на свете нет?

В следующую субботу отец посылает меня в подвал, чтобы я принесла какой-то инструмент. Раймон тут как тут. Когда он приближается, чтобы схватить меня, я разворачиваюсь и смотрю ему в лицо. Я не говорю ни слова, но смотрю ему прямо в глаза. И, пока я смотрю на него, передо мной мелькают картинки прошлого.

Он разводил в стороны руки, говоря: «Подойди поближе», улыбаясь мне. Это была странная улыбка, но я, непривычная к улыбкам, не могла распознать, какие из них ненастоящие. «Иди сюда, ко мне поближе», – говорил он, положив руки мне на плечи. «Обнимемся?» – предлагал он. Мне следовало бы радоваться, поскольку я жаждала, чтобы кто-то сжал меня в объятиях. Но я не радовалась. Мне не нравился его запах, не нравилось его странное дыхание.

Он терся об меня, сильно, и я это ненавидела. В следующие разы он заходил дальше, намного дальше…

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок из стекла. Книги о сильных людях и удивительных судьбах

Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я…
Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я…

Жаркой июльской ночью мать разбудила Эдриенн шестью простыми словами: «Бен Саутер только что поцеловал меня!»Дочь мгновенно стала сообщницей своей матери: помогала ей обманывать мужа, лгала, чтобы у нее была возможность тайно встречаться с любовником. Этот роман имел катастрофические последствия для всех вовлеченных в него людей…«Дикая игра» – это блестящие мемуары о том, как близкие люди могут разбить наше сердце просто потому, что имеют к нему доступ, о лжи, в которую мы погружаемся с головой, чтобы оправдать своих любимых и себя. Это история медленной и мучительной потери матери, напоминание о том, что у каждого ребенка должно быть детство, мы не обязаны повторять ошибки наших родителей и имеем все для того, чтобы построить счастливую жизнь по собственному сценарию.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эдриенн Бродер

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее