Читаем Рассказчица полностью

В Тобольске, еще до того как Романовых перевезли в Екатеринбург, Александра сказала дочерям вшить те украшения, что им удалось сохранить, в корсеты и платья. То ли чтобы спрятать от воров, то ли чтобы сберечь на случай, если придется бежать, – Анастасия не уточняет, но на границе она поняла, что ее спутники их использовали – вырвали из платья, в котором она была в ночь расстрела, чтобы оплатить проезд, еду, жилище. Помимо скорби Анна испытывала чувство благодарности к матери за ее предвидение.

Анастасия оказалась в Германии к моменту перехода зимы в весну. На моем телефоне мы намечаем ее маршрут, настолько детально, насколько можем, опираясь на смутные географические упоминания. За восемь месяцев она проехала более тридцати пяти тысяч километров. Смотрим на это невообразимое число. Столько трудностей и боли – всего на двадцати страницах.

«Меня доставили», – написала Анна в Берлине.

– Почему именно Берлин? – спрашиваю я Эвана.

После Первой мировой и собственной революции Германия, объясняет Эван, была занята перестройкой. Страна, погруженная в хаос, – не такое уж плохое укрытие. Плюс, добавил он, веймарское правительство относилось к новой Советской Федеративной Социалистической Республике либо прохладно, либо враждебно.

– То есть там она была в безопасности, – говорю я.

– По сравнению с тем, что было. Если бы немцы узнали, что среди них скрывается царская дочь, они все равно могли тайком сдать ее Ленину. Да и советских шпионов там хватало.

Последним проводником Анастасии был немец, поддерживающий императора, которого она называла фальшивым именем – Вернер (я по незнанию предположила, что оно читается как «Уэрнер», но Эван меня поправил). У Вернера были вдовий пик и женственные черты. Он доставил великую княжну в гниющую ночлежку на Риттерштрассе в Кройцбергском районе Берлина. Теперь девушка, нареченная Анной Хаасе, согласно фальшивым документам (hase – заяц на немецком, от «белого» решили отказаться), была родом из Дармштадта, откуда происходила семья Александры. Анна устроилась домработницей неподалеку от Курфюрстендамма, района, некогда полного жизни и гламурных магазинов. С этой работой, по словам Вернера, ей невероятно повезло.

Он привез ее посреди дня, когда в ночлежке наиболее тихо, и представил хозяйке свояченицей, недавно овдовевшей, соответственно, как он прошептал, нуждающейся в покое в это скорбное время. Хмыкнув и бросив на Анну один взгляд, фрау Бекер, посасывающая зубы и пропахшая квашеной капустой, провела их в новую комнату Анны. Комната находилась под карнизом, поэтому потолок был довольно низким, настолько, что в одном месте приходилось нагибаться. В комнатке стояли узкая кровать, старый умывальник и шкаф, а с потолка свисала голая лампочка.

Десять минут спустя Анна, глядя в единственное окно, наблюдала за удаляющейся фигурой Вернера. Он сказал, что за ней придут, когда настанет время. А пока: «Забудь, кто ты есть, и стань той, кем тебе надо быть».

«Поэтому, – писала она, – я мечтаю исчезнуть».

16

После пересказа путешествия из Екатеринбурга в Берлин записи в дневниках Анны стали редкими и напряженными. От шаловливой девочки, лазающей по деревьям, не осталось и следа. Мы знаем, что в Нью-Йорке она ненадолго снова почувствовала себя собой, но в Берлине Анна Хаасе – мрачная и холодная, как сама Смерть.

Шесть дней в неделю она работала в доме, хозяина и хозяйку которого называла «ворчливым» и «свиноподобной». Работа была изнурительной. Оставалось лишь радоваться, что мать научила ее немецкому, хотя не сказать, что она часто пользовалась языком. Единственной, кроме фрау Шульц, с кем говорила Анна, была Йоханна, молодая жительница ночлежки из Потсдама, также работающая горничной неподалеку от Курфюрстендамма. Иногда они вместе ездили на метро и обсуждали паршивую капусту фрау Бекер и разъедающее кожу мыло, которым они чистили кастрюли и сковородки.

Анна в основном описывает одинокую жизнь, дни, наполненные работой, и ночи, наполненные кошмарами, от которых она просыпалась в холодном поту. Она явно была в депрессии.


Встала в половине пятого. Умылась, оделась, пешком дошла до метро. На станцию как-то залетел воробей. Надраила полы. Фрау Шульц показала кусочек, который я пропустила, когда чистила серебряный чайник. Бородавка на ее подбородке радостно подскочила; можно подумать, если я ототру пятно, все в мире станет на свои места.

Когда я ехала домой, увидела воробья мертвым на платформе, со сломанным крылом. Устала. Молюсь, чтобы сегодня кошмаров не было.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Солнце тоже звезда
Солнце тоже звезда

Задача Дэниела – влюбить в себя Наташу за сутки. Задача Таши – сделать все возможное, чтобы остаться в Америке.Любовь как глоток свежего воздуха! Но что на это скажет Вселенная? Ведь у нее определенно есть свои планы!Наташа Кингсли – семнадцатилетняя американка с Ямайки. Она называет себя реалисткой, любит науку и верит только в факты. И уж точно скептически относится к предназначениям!Даниэль Чжэ Вон Бэ – настоящий романтик. Он мечтает стать поэтом, но родители против: они отправляют его учиться на врача. Какая несправедливость! Но даже в этой ситуации молодой человек не теряет веры в свое будущее, он жизнелюбив и готов к любым превратностям судьбы. Хотя…Однажды их миры сталкиваются. Это удивительно, ведь они такие разные. И происходит это: любовь с первого взгляда, но скорее koinoyokan - с японского «предчувствие любви», когда ты еще не любишь человека, но уверен, что полюбишь наверняка.Волнующий и обнадеживающий роман о первой любви, семье, науке и взаимосвязанности всего в этом мире.Роман «Солнце тоже звезда»:– хит продаж и бестселлер № 1 в жанре YoungAdult– финалист конкурса National Book Award 2016 – лучшая книга года по версии Publishers Weekly

Никола Юн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
То, о чем знаешь сердцем
То, о чем знаешь сердцем

«Это потрясающая, захватывающая книга! Душераздирающая и при этом исцеляющая душу».Сара Оклер, автор популярных романов о любвиКуинн осталась одна. Четыреста дней назад ее парень Трент погиб в автокатастрофе. Больше никогда они не увидят друг друга, не отправятся на утреннюю пробежку, не посидят, обнявшись, на крыльце. Пытаясь собрать обломки своей жизни, Куинн начинает разыскивать людей, которых Трент спас… своей смертью. Его сердце бьется в груди Колтона – парня из соседнего городка. Но мертвых не воскресишь. Колтон совсем не похож на Трента…Куинн боится довериться новому чувству. Разум кричит, что это неправильно. Но разве любовь управляется разумом? Любовь – это то, о чем знаешь сердцем.Джесси Кирби родилась и выросла в Калифорнии. Она получила степень бакалавра по специальности «английская литература» и некоторое время преподавала английский язык в школе. По словам Джесси, она решила стать писательницей, когда ей было 8 лет. Сейчас она работает библиотекарем, а в свободное время пишет книги для подростков. Своим девизом по жизни считает слова Генри Дэвида Торо: «Идти с уверенностью в направлении вашей мечты… жить той жизнью, которую вы себе представляете». Живет вместе с мужем и двумя очаровательными детьми.

Джесси Кирби

Современные любовные романы
Снова любить…
Снова любить…

Можно ли полюбить вновь, если твое сердце разбито вдребезги? Анна – главная героиня этой книги – докажет, что можно, ведь любовь не умирает.О чем роман? Вот уже год, как Мэтт Перино, возлюбленный Анны, погиб. Вот уже год она скрывает их отношения от всего мира. Вот уже год, как этот секрет тяжелым камнем лежит на ее душе. Но наступает солнечное лето, и Фрэнки, сестра Мэтта, задумывает план: вместе с Анной они едут в Калифорнию – оторваться по полной. Двадцать свиданий – таков план девчонок, жизнь которых разбита смерти Мэтта. Океан. Звезды. Двадцать новых попыток начать жить заново. Но Анна не сразу поверит, что сможет снова кого-то любить…Эта книга напомнит о море, о соленом воздухе, о свободе.Отличная история для того, чтобы всем сердцем захотеть лета и любви.ОТЗЫВЫ«Искренняя, романтичная, душещипательная история. Читатели легко поверят чувствам Анны: страсти, тоске, стыду и страху, когда после потери любимого в ее сердце вновь начинает зарождаться любовь».Kirkus Reviews«Этот роман поначалу разбил мне сердце, ранил душу, но сделал сильнее и вернул мне себя же – вот что я хочу сказать об этой книге».Jude, goodreads.com«Если мне понравилась книга, я могу заплакать в самом ее финале. Однако, читая "Снова любить", я заплакала уже после десятой страницы. Сара Оклер захватывает с самого начала и крадет ваше сердце. Во всяком случае, она украла мое».Сара Оклер – американская писательница, автор шести романов о любви, переведенных на многие языки и получивших многочисленные премии. Сара пишет истории и стихи с самого детства, но никогда не мечтала стать писателем. Она – самый настоящий книжный червь, но не держит в доме много книг. На ее полках – только самые любимые писатели: Джек Керуак, Дж. Р. Р. Толкин, Сара Дессен и другие. Еще Сара обожает капкейки и верит в предсказания на картах Таро.

Сара Оклер

Любовные романы

Похожие книги