Мне было страшно, что Хомаюн может поддаться искушению продать дельфина, чтобы решить все проблемы одним махом, включая денежные сборы. Он много раз жаловался, что больше не может нести расходы на содержание Каси без денежной прибыли от шоу. Ежемесячный счёт включал рыбу, дезинфицирующие средства, топливо и обслуживание для бассейна на общую сумму около 2 тыс. евро.
Амир снова взялся его уговаривать.
«Спокойно, Массимо, – написал он мне. – Хомаюн уже отклонил предложение. Он тоже хочет освободить её».
Я с облегчением вздохнул. В конце концов хозяин Каси оказался хорошим человеком.
Тем временем сделка с островом Киш застопорилась. Я не выдержал и позвонил Кармен. «Думаю, пора обсудить денежные вопросы. Спроси, сколько они хотят получать за ежемесячное содержание Каси до её освобождения», – сказал я.
Волшебным образом ответ пришёл на следующий день: они запросили большую сумму, но, учитывая обстоятельства и тяжёлое положение Каси, мы решили согласиться.
Потом пришлось разбираться с перелётом. Мы не могли выбрать грузовой рейс, потому что он не герметичен, и не могли рассчитывать на авиалайнер, потому что по правилам безопасности дельфин не может лететь вместе с пассажирами. Что же делать? Пока я снова просил помощи у секретаря иранского консула, Амир нашёл авиакомпанию Pouya Air,[42] готовую перевезти Касю, убрав несколько кресел из небольшого самолёта. И всё это по весьма доступной цене.
– Отлично, не упусти их! – воскликнул я.
Не успел Амир им перезвонить, как мне ответил Мамед, посоветовав обратиться к военным: ему было известно, что два раза в месяц из Тегерана на остров Киш летает армейский самолёт. Амир последовал его совету и вскоре сообщил нам невероятную новость: армия не только заявила о своей готовности перевезти дельфина, но и сделает это бесплатно.
Невероятно! Военная машина, символ конфликта и разрушения, превратится в символ солидарности и любви. Как сказал через несколько дней мой друг: «Это будет военный самолёт, из которого полетят цветы, а не снаряды».
– Люси, надеюсь, ты сидишь, потому что я собираюсь сообщить тебе шокирующую новость. Не мог дождаться, чтобы рассказать: Кася в следующее воскресенье улетает из Тегерана военным рейсом!
Дело было 30 декабря. Так началось моё утро: мне не терпелось поделиться радостной новостью с очень дорогим мне человеком. В конце концов, объединившись, мы добились своего: Кася будет жить с другими дельфинами, регулярно проходить осмотры и лечиться, а после мы выпустим её на свободу. Это был предел моих мечтаний.
Амир, переполненный энтузиазмом, как и я, написал в чате, что военным нужен скан паспорта Ивана, и тот тут же прислал его в наш общий чат.
Когда я увидел документ, я был сильно удивлён: загадочный и замкнутый человек, который никогда не позволял снимать себя на камеру и не появлялся в кадре, ветеринар, который следил за Касей девять лет и ради неё решил остаться в изоляции на месяцы в полуразрушенном дельфинарии «Милад Тауэр», оказался молодым человеком тридцати трех лет. Красивое лицо, голубые глаза и бритая голова – совсем не тот образ, который сложился в моём воображении: я-то с самого начала думал, что мы с Иваном примерно одного возраста. Мне захотелось встретиться с ним лично.
Потом, за несколько дней до вылета, когда всё уже было готово, мне позвонил Амир.
– Массимо, у нас появилась новая проблема, – сказал он. – Иван русский.
– Да, знаю, – ответил я. – И что?
– Получается, он не может лететь вместе с Касей, потому что военная зона закрыта для иностранцев.
– Не может быть! – воскликнул я. – А нельзя сделать, не знаю, какое-нибудь специальное разрешение?
– Я попытаюсь разобраться, – заверил меня Амир, – но, насколько я понимаю, это строгое правило. Очень жаль.
Я не мог в это поверить: мы практически взлетели, но тут же снова упали на землю.
Всё в который раз было поставлено под сомнение, и в чате опять вспыхнули споры.
«Ей нельзя лететь без меня, – заупрямился Иван. – Касе может стать плохо во время полёта. Рядом с ней должен быть опытный ветеринар. Зачем рисковать её жизнью? Найдём другое решение».
Мы с ним переписывались всю ночь. Я пытался убедить его, что, возможно, его присутствие не так уж важно и что он может позаботиться о Касе перед полётом и сразу после приземления. Упускать такую возможность было рискованно.
Однако убедить его мне так и не удалось.
«Нет, – настаивал Иван. – С другими людьми она может умереть. Никто не сможет помочь ей в чрезвычайной ситуации, или если ей станет плохо, или если у неё случится паническая атака. Они не знают, как с ней обращаться».
Возникло ещё одно осложнение: военные запретили на борту электронные приборы, полезные для наблюдения за состоянием Каси. Я вконец вымотался и был вынужден признать, что Иван прав. То, что я поначалу считал упрямством, на деле было профессионализмом и желанием сделать всё правильно, чтобы не навредить Касе. Разве я сам не веду себя с ежами подобным образом?