Читаем Расследования доктора Гидеона Фелла. Первая улика полностью

– Ну… – Мейсон задумался. – Проклятье, да выстрелить можно было откуда угодно. С этой дороги, причем с востока или запада, с любой стороны Ворот Изменников. Из-под ворот Кровавой башни – тут прямая линия прицеливания. Но это чушь. Такое просто невозможно. Нельзя разгуливать по Тауэру, забросив арбалет на плечо, как винтовку. Более того, с другой стороны вон тех ворот находится вход в Оружейную палату. Мы пускаем туда посетителей, и там всегда дежурит стража. О господи, давайте рассуждать здраво. Это невозможно!

Хэдли спокойно кивнул.

– Я знаю, что это невозможно. Но, как вы и сказали, это наиболее вероятное направление, откуда был совершен выстрел. А окна или ход по крепостной стене?

– Простите, что?

– Я говорю, что насчет окон или крыш зданий? Есть тут какое-то место, откуда можно выстрелить из арбалета? Я не стал бы спрашивать, но, признаться, в этом тумане ничего не вижу.

Генерал удивленно уставился на него, но затем с нарочитой вежливостью кивнул.

– Понимаю. Вы, мистер Хэдли, – в его голосе звенела злость и обида за своих людей, – намекаете на то, что кто-то из этого гарнизона…

Рэмпол вздрогнул – он не ожидал от Мейсона такой резкости.

– Я этого не говорил, мой дорогой сэр, – мягко ответил Хэдли. – Я задал вам совершенно обычный вопрос.

Мейсон сунул руки поглубже в карманы.

– Вон там, слева, – генерал резко повернулся и указал на противоположную стену, – в здании, возвышающемся над крепостной стеной, вы, вероятно, сможете рассмотреть окна. Это Королевская резиденция, там живут йомены и их семьи, в том числе, осмелюсь отметить, и я сам. Кроме того, обратите внимание на крепостной вал, тянущийся к Кровавой башне. Этот участок крепостной стены называют Проходом Рэли, и только очень высокий человек мог бы выстрелить оттуда. В Кровавой башне, куда ведет Проход Рэли, есть

окна, выходящие прямо сюда. А справа от Кровавой башни, вон там, видите, высится большая круглая башня, это Оружейная палата, там хранятся сокровища британской короны. Там тоже есть окна. И, само собой разумеется, это здание охраняется. Если вы подойдете туда, то, несомненно, встретите на своем пути двух стражников. Я ответил на ваш вопрос, сэр?

– Благодарю, – сказал старший инспектор. – Я тут все осмотрю, когда развеется туман. Если вы не против, джентльмены, я полагаю, нам следует пройти в Уордерс-Холл.

Глава 4

Допрос

Генерал Мейсон осторожно коснулся руки сэра Уильяма, когда все направились к башне. Старик молчал все это время, держась за поручни и всматриваясь во мглу, вот и теперь ничего не сказал.

Держа подмышкой цилиндр и положив фонарик на блокнот, Хэдли сделал еще пару заметок, с бесстрастным видом склонившись к бумаге, а затем удовлетворенно кивнул.

– Продолжим, генерал. Что насчет этого арбалетного болта? Он из Тауэра?

– Я все думал, когда же вы спросите об этом, – резко заявил Мейсон. – Я не знаю. Пока что этот вопрос выясняют. В Тауэре есть коллекция арбалетов и пара болтов, они выставлены в арсенале на втором этаже Белой башни. Но я совершенно уверен, что оттуда ничего не украли. Однако же у нас есть мастерская в Кирпичной башне, с другой стороны плаца, там чистят и чинят музейные доспехи и оружие. Я послал за главой стражи, он уже должен ждать нас в Уордерс-Холле и сможет вам все рассказать.

– Но в принципе можно ли воспользоваться музейным арбалетом?

– Да, несомненно. Мы поддерживаем все оружие в превосходном состоянии.

Хэдли негромко присвистнул.

– Для человека, который так любит поговорить, доктор, – обратился он к Гидеону Феллу, – вы удивительно молчаливы. Что вы думаете о случившемся?

Доктор шумно шмыгнул носом.

– Я вот думаю не об окнах и арбалетах, а о шляпах. Будьте любезны, передайте мне этот цилиндр. Я хотел бы внимательно осмотреть его при хорошем освещении.

Старший инспектор молча протянул ему шляпу.

– Тут, – отметил генерал Мейсон, сворачивая к башне Байворд, – находится Малый Уордерс-Холл, а наши невольные гости ждут в Большом.

Открыв дверь под аркой, он жестом пригласил всех внутрь.

Только войдя в теплую комнату, Рэмпол понял, как же он продрог. В камине потрескивали дрова, в круглой комнате с крестовым сводом царил уют, с потолка свисали электрические лампы, в стенах виднелись узкие решетчатые окна. Вдоль стен тянулись книжные шкафы, стояли обтянутые кожей кресла. За большим низким столом, сплетя пальцы, сидел пожилой мужчина с безукоризненно прямой спиной. Он взглянул на вошедших, насупив кустистые седые брови. Мужчина тоже был одет в церемониальный костюм йомена, но его наряд был искуснее тех, которые Рэмпол видел раньше. Рядом с ним, делая на листе бумаги какие-то пометки, сидел высокий худощавый юноша.

– Присаживайтесь, джентльмены, – сказал генерал Мейсон. – Это мистер Рэдберн, глава стражи, и мистер Далри, мой секретарь. – Представив всех друг другу, генерал достал портсигар. – Что известно на данный момент?

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Гидеон Фелл

Похожие книги

7 историй для девочек
7 историй для девочек

Перед вами уникальная подборка «7 историй для девочек», которая станет путеводной звездой для маленьких леди, расскажет о красоте, доброте и справедливости лучше любых наставлений и правил. В нее вошли лучшие классические произведения, любимые многими поколениями, которые просто обязана прочитать каждая девочка.«Приключения Алисы в Стране Чудес» – бессмертная книга английского писателя Льюиса Кэрролла о девочке Алисе, которая бесстрашно прыгает в кроличью норку и попадает в необычную страну, где все ежеминутно меняется.В сборник также вошли два произведения Лидии Чарской, одной из любимейших писательниц юных девушек. В «Записках институтки» описывается жизнь воспитанниц Павловского института благородных девиц, их переживания и стремления, мечты и идеалы. «Особенная» – повесть о благородной, чистой душой и помыслами девушке Лике, которая мечтает бескорыстно помогать нуждающимся.Знаменитая повесть-феерия Александра Грина «Алые паруса» – это трогательный и символичный рассказ о девочке Ассоль, о непоколебимой вере, которая творит чудеса, и о том, что настоящее счастье – исполнить чью-то мечту.Роман Жорж Санд повествует об истории жизни невинной и честной Консуэло, которая обладает необычайным даром – завораживающим оперным голосом. Столкнувшись с предательством и интригами, она вынуждена стать преподавательницей музыки в старинном замке.Роман «Королева Марго» легендарного Александра Дюма повествует о гугенотских войнах, о кровавом противостоянии протестантов и католиков, а также о придворных интригах, в которые поневоле оказывается втянутой королева Марго.Завораживающая и добрая повесть «Таинственный сад» Фрэнсис Бёрнетт рассказывает о том, как маленькая капризуля превращается в добрую и ласковую девочку, способную полюбить себя и все, что ее окружает.

Александр Грин , Александр Дюма , Александр Степанович Грин , Ганс Христиан Андерсен , Лидия Алексеевна Чарская , Льюис Кэрролл , Фрэнсис Ходжсон Бернетт

Зарубежная классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей