Читаем Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 8 полностью

Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами.

Повторим ещё раз.

What has he just said?


1484. Когдаяпришелдомой, онаготовила 20 минут. – When I came home, she'd been cooking for twenty minutes.

Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится ко второй группе.

Правило согласования времен. Вторая группа. Если в главной части предложения сказуемое является глаголом в прошедшем времени, то в придаточном предложении не может использоваться настоящее или будущее время, а используется одна из форм прошедшего времени или форма Future in the Past (будущее в прошедшем), подходящие по смыслу.

В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого прошедшего времени – came. В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме во времени Past Perfect Continuous Tense – had been cooking.

Past Perfect Continuous Tense – прошедшее совершенное продолженное время описывает действие, которое началось в прошлом, продолжалось какой-то период и закончилось как раз к моменту речи о нем или все еще продолжалось при наступлении другого действия в прошлом.

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: for – на протяжении, в течение (за ним следует количество времени, например, all morning, five years), before – прежде чемsince – с тех пор, как (после since ставится конкретное время, дата или день недели), how long – как долго (употребляется в вопросительных предложениях), until/till – пока, до тех пор как

all morning, all day, all night long – все утро, весь день, всю ночьby – к определенному моменту (в прошлом).

Утвердительная форма в Past Perfect Continuous Tense:

Подлежащее + had + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Отрицательная форма в Past Perfect Continuous Tense:

Подлежащее + had not = hadn't + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Вопросительная форма в Past Perfect Continuous Tense:

(Вопросительное слово) + had + подлежащее + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Come – came – come – это три формы неправильного глагола – приходить, подходить; идти.

Повторим ещё раз.

When I came home, she'd been cooking for twenty minutes.


1485. Заборужепокрашен? – Has the fence already been painted?

Это вопросительное предложение в пассивном залоге в Present Perfect Tense.

(Вопросительное слово) + have/has + подлежащее + been + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

Has the fence already been painted?


1486. Это тебя беспокоит? (Действие происходит в момент речи.) – Is it disturbing you?

Это вопросительнон предложение в Present Continuous Tense.

(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №1407.

Повторим ещё раз.

Is it disturbing you?


1487. Не выбрасывайте остатки праздничного торта. Он может захотеть это на десерт. – Don’t throw out the rest of the birthday cake. He might want it for dessert.

Первое предложение – это отрицательное предложение в повелительном наклонении.

Don't + основной глагол без частички to + …

Отрицательные повелительные предложения всегда строятся при помощи don't.

Полная форма отрицания do not используется в предостерегающих знаках, указателях.

Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.

Второе предложение – это утвердительное предложение с модальным глаголом might, выражающим возможность совершения какого-то действия с оттенком сильного сомнения, неуверенности. В данном случае соответствует русским модальным словам возможно, может быть.

Подлежащее + might + основной глагол без частички to + …

Перейти на страницу:

Похожие книги

Французский с Проспером Мериме. Кармен
Французский с Проспером Мериме. Кармен

В книге представлено одно из самых популярных произведений французской литературы XIX века, новелла «Кармен» Проспера Мериме (1803–1870) – история любви простого испанского солдата и цыганки, рассказ о роковой страсти, предательстве и мести.Текст произведения адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.

Илья Михайлович Франк , Ирина Дегиль

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить

Это не учебник, а книга с практическими советами, лайфхаками и кейсами, собранными автором за 25 лет изучения и преподавания языка, подкрепленными последними научными исследованиями. Она не поможет «подтянуть» или «усовершенствовать» английский (или другой иностранный язык), чтобы через некоторое время снова его забыть. Выучить язык раз и навсегда невозможно в принципе, поскольку язык – это не диплом или сертификат, а целый мир, который можно и нужно изучать. То есть важен процесс, а не результатАнастасия Иванова рассказывает, как сделать этот процесс творческим, интересным и приносящим радость. Вы перестанете ассоциировать иностранный язык с зубрежкой правил, заучиванием слов и выполнением скучных упражнений. Язык будет для вас интересным хобби, способом отдохнуть, позаботиться о здоровье мозга, сделать жизнь ярче и насыщеннее и стать лучше.Для всех, кто хочет освоить иностранный язык и использовать его на практике.

Анастасия Иванова

Иностранные языки / Образование и наука