Читаем Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 8 полностью

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: by that time – к тому времениby Monday – к понедельникуby the end of the month (year, week) –к концу месяца (года, недели).

Утвердительная форма в Future Perfect Tense:

Подлежащее + will + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Отрицательная форма в Future Perfect Tense:

Подлежащее + will not = won’t + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Вопросительная форма в Future Perfect Tense:

(Вопросительное слово) + will + подлежащее + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Find – found – found – это три формы неправильного глагола – находить, встречать, обнаруживать; заставать.

Повторим ещё раз.

I'll have found a more well-paid job by twenty twenty two.


1423. Кому вы отправляете это сообщение? (Действие происходит в момент речи.) – Who are you sending this message?

Это вопросительнон предложение в Present Continuous Tense.

(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №1407.

Повторим ещё раз.

Who are you sending this message?


1424. Я не помню, чтобы мне кто-то задавал этот вопрос. – I don’t remember being asked this question by anybody.

Этот пример иллюстрирует употребление герундия в пассивном залоге.

Глагол remember в значении помнить о произошедшем в прошлом требует после себя герундий.

Повторим ещё раз.

I don’t remember being asked this question by anybody.


1425. Тебе не следовало покупать эти туфли. – You shouldn’t have bought these shoes.

Это отрицательное предложение в прошедшем времени с модальным глаголом should

.

Подлежащее + shouldn’t + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Модальный глагол should в прошедшем времени выражает несостоявшееся действие и переводится как следовало бы сделать что-то.

Смысл предложения заключается в том, что тебе не следовало покупать эти туфли, но ты их купил.

Повторим ещё раз.

You shouldn’t have bought these shoes.


1426. Я должен сделать это сейчас. – I must do it now.

Это пример употребления модального глагола must, для выражения обязанности, необходимости.

Подлежащее + must + основной глагол без частички to + …

Повторим ещё раз.

I must do it now.


1427. Тыузнаешьеё? – Do you recognize her?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.

(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …

Повторим ещё раз.

Do you recognize her?


1428. Сейчасячитаюоченьинтереснуюкнигу. – I'm reading a very interesting book.

Это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.

Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №1407.

Повторим ещё раз.

I'm reading a very interesting book.


1429. Онподошелкней. – He came up to her.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Come up to – это фразовый глагол. Переводится как подойти к.

Повторим ещё раз.

He came up to her.


1430. Онапытаетсяэтопонять. – She tries to understand it.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Французский с Проспером Мериме. Кармен
Французский с Проспером Мериме. Кармен

В книге представлено одно из самых популярных произведений французской литературы XIX века, новелла «Кармен» Проспера Мериме (1803–1870) – история любви простого испанского солдата и цыганки, рассказ о роковой страсти, предательстве и мести.Текст произведения адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.

Илья Михайлович Франк , Ирина Дегиль

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить

Это не учебник, а книга с практическими советами, лайфхаками и кейсами, собранными автором за 25 лет изучения и преподавания языка, подкрепленными последними научными исследованиями. Она не поможет «подтянуть» или «усовершенствовать» английский (или другой иностранный язык), чтобы через некоторое время снова его забыть. Выучить язык раз и навсегда невозможно в принципе, поскольку язык – это не диплом или сертификат, а целый мир, который можно и нужно изучать. То есть важен процесс, а не результатАнастасия Иванова рассказывает, как сделать этот процесс творческим, интересным и приносящим радость. Вы перестанете ассоциировать иностранный язык с зубрежкой правил, заучиванием слов и выполнением скучных упражнений. Язык будет для вас интересным хобби, способом отдохнуть, позаботиться о здоровье мозга, сделать жизнь ярче и насыщеннее и стать лучше.Для всех, кто хочет освоить иностранный язык и использовать его на практике.

Анастасия Иванова

Иностранные языки / Образование и наука