Читаем Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 8 полностью

Наречие неопределенного времени ever – когда либо, ставится между have/has и основным глаголом.

Подробно время Present Perfect Tense рассмотрено в примере №1416.

Hear – heard – heard – это три формы неправильного глагола – слышать, услышать.

Повторим ещё раз.

I hear it for the first time. Have you ever heard it?


1445. Я сделал косметический ремонт в своей квартире. (кто-то сделал, но не я) – I had my flat redecorated.

Это предложение иллюстрирует употребление конструкции Подлежащее + had + … + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) – если кому-то что-то было сделано.

Повторим ещё раз.

Ihadmyflatredecorated.


1446. Я должен тебе что-то сказать. – I have to tell you something.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом have to.

Подлежащее + have to или has to + основной глагол + …

Модальный глагол have to выражает необходимость, зависящую от внешних условий, часто противоречащую желанию говорящего.

Повторим ещё раз.

I have to tell you something.


1447. Начтотызол? – What are you angry about?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

(Вопросительное слово) + am или is или are + подлежащее + …

Angry about – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как сердиться на что-то.

Повторим ещё раз.

What are you angry about?


1448. Мои

одноклассникипишутдиктантсначалаурока. – My classmates have been writing a dictation since the beginning of the lesson.

Это утвердительное предложение в Present Perfect Continuous Tense.

Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №1420.

Повторим ещё раз.

My classmates have been writing a dictation since the beginning of the lesson.


1449. Почему ты на меня смотришь? (Действие происходит в момент речи.) – Why are you looking at me?

Это вопросительнон предложение в Present Continuous Tense.

(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №1407.

Look at – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как смотреть на кого-то или что-то.

Повторим ещё раз.

Why are you looking at me?


1450. Ктообычномоетгрязнуюпосудувтвоейсемье? – Who usually washes up the dishes in your family?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.

(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …

Если в вопросительном предложении в простом настоящем времени со специальным вопросительным словом Who (в значении кто), отсутствует подлежащее, отвечающее на вопрос кто? – то вспомогательный глагол do или does не употребляется, а используется основной глагол с окончанием -s или -es без частички to

. Нельзя спросить Who does usually wash up the dishes in your family?

Wash up – это фразовый глагол. Переводится как мыть посуду.

Повторим ещё раз.

Who usually washes up the dishes in your family?


1451. Я буду должен переписать это эссе. – I'll have to rewrite this essay.

Это утвердительное предложение в простом будущем времени с модальным глаголом have to.

Подлежащее + will + have to + основной глагол + …

Модальный глагол have to выражает необходимость, зависящую от внешних условий, часто противоречащую желанию говорящего.

Повторим ещё раз.

I'll have to rewrite this essay.


1452. Имнужноработатьнадсобой. – They need to work on themselves.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Перейти на страницу:

Похожие книги

Французский с Проспером Мериме. Кармен
Французский с Проспером Мериме. Кармен

В книге представлено одно из самых популярных произведений французской литературы XIX века, новелла «Кармен» Проспера Мериме (1803–1870) – история любви простого испанского солдата и цыганки, рассказ о роковой страсти, предательстве и мести.Текст произведения адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.

Илья Михайлович Франк , Ирина Дегиль

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить

Это не учебник, а книга с практическими советами, лайфхаками и кейсами, собранными автором за 25 лет изучения и преподавания языка, подкрепленными последними научными исследованиями. Она не поможет «подтянуть» или «усовершенствовать» английский (или другой иностранный язык), чтобы через некоторое время снова его забыть. Выучить язык раз и навсегда невозможно в принципе, поскольку язык – это не диплом или сертификат, а целый мир, который можно и нужно изучать. То есть важен процесс, а не результатАнастасия Иванова рассказывает, как сделать этот процесс творческим, интересным и приносящим радость. Вы перестанете ассоциировать иностранный язык с зубрежкой правил, заучиванием слов и выполнением скучных упражнений. Язык будет для вас интересным хобби, способом отдохнуть, позаботиться о здоровье мозга, сделать жизнь ярче и насыщеннее и стать лучше.Для всех, кто хочет освоить иностранный язык и использовать его на практике.

Анастасия Иванова

Иностранные языки / Образование и наука