Читаем Разговорный английский полностью

Звуковой фильм


A colour documentary film

Цветной документальный


 

фильм


A technicolour (colour) film

Цветной фильм


A feature film

Художественный фильм


A thriller

Детективный (приключенче­


 

ский) фильм


A horror-film

Фильм ужасов


A newsreel

Хроника, киножурнал


A historical film

Исторический фильм


An educational film

Учебный фильм


A popular science film

Научно-популярный фильм


A technicolour musical film

Цветной музыкальный фильм


A comedy (film)

Кинокомедия


An animated cartoon

Мультипликационный фильм


A puppet film

Кукольный фильм


A children’s film

Детский фильм


A cinemascope

Фильм для широкого экрана


225


A wide-screen film

Широкоэкранный фильм


An advertisement film

Рекламный фильм


A three-dimensional film

Стереофильм


A cinerama

Синерама


A nine-reel film

Фильм из девяти частей


A full-length film

Полнометражный фильм


A short film

Короткометражный фильм


A non-stop performance

Непрерывный сеанс


The subtitles (captions)

Пояснительные надписи,


The title of the film

титры

Название фильма


The screen

Экран


The script of a film

Сценарий


A review

Рецензия


A reel

Часть фильма (коробка с


A scene (a shot)

кинопленкой) Кадр


A close-up

Кадр, снятый крупным пла­


An episode

ном

Эпизод (кадр)


A screen adaption (version)

Экранизация литературного


To screen

произведения

Экранизировать


To show a film

Демонстрировать фильм


To shoot a film

Снимать фильм


To release a film

Выпускать фильм на экран


To dub (in) a film

Дублировать фильм


To direct a film

Осуществлять художествен­


To star

ное руководство Появляться в ведущей роли


A cinema (Am. a movie)

Кинотеатр


A show

Сеанс


A movie-goer (a film-fan)

Любитель кино


A reviewer

Критик


A film of exceptional quality

Замечательный фильм


A realistic film

Реалистический фильм


An absorbing (gripping) film

Захватывающий фильм


An exciting (thrilling) film (a

Волнующий фильм


thriller)

A powerful film

Сильный фильм


A moving film

Трогательный фильм


An entertaining (amusing) film

Занимательный фильм


A sentimental film

Сентиментальный фильм


226


A delightful (charming) film

A depressing (sad) film

A dull (boring) film

An outstanding film

Восхитительный фильм

Тяжелый (оставляющий тя­желое впечатление) фильм

Скучный фильм

Превосходный фильм


3. MUSIC

3. МУЗЫКА


a) General

а) Общая часть


Do you like music? (Are you fond of music? Are you musical?)

Oh, yes, I dote (doat) on music.

Oh, yes, I take delight in music.

Have you an ear for music?

No, I don’t understand much in music.

The music is tuneful and appealing.

The music is richly coloured.

The music is sweet and deep.

The music went to the heart.

No music has preserved its freshness better than the mu­sic of N.

There is no music more beauti­ful, more enchanting to the ear than this.

This work is a monument of genius.

The sonatas astonish by their originality and depth.

The music was an instant (im­mediate) success.

This music really has great expressiveness.

It expresses deep humanity.

Вы любите музыку?

О да, я люблю музыку до безумия.

О да, я нахожу удовольствие в музыке.

У Вас есть музыкальный слух?

Нет, я не очень много пони­маю в музыке.

Музыка мелодична и трога­тельна.

Музыка богата различными оттенками.

Музыка мелодична и глубока по содержанию.

Музыка волновала (брала за сердце).

Ничья музыка не сохранила своей свежести так, как музыка Н.

Нет музыки более прекрас­ной и приятной для слуха, чем эта.

Это творение гения.

Сонаты поражают своей ори­гинальностью и глубиной.

Музыка была сразу же хоро­шо принята.

Эта музыка действительно очень выразительна.

Она очень человечна.


227


His music is light and super­

Его музыка поверхностная и


ficial.

надуманная.


It is not of particularly high

Она не очень высокого


order.

класса.


The music is stark and cold.

Музыка безжизненна и хо­


The music sounded scrappy.

лодна.

Музыка звучала бессвязно.


His music bores everybody to

Его музыка ужасно надоед­


distraction.

лива.


He resorts to noise and claptrap.

Он прибегает к шуму и тре­


The music grates (rasps) upon

скотне (рассчитывая на дешевый эффект).

Эта музыка раздражает.


the nerves.

It is the worst libretto the world

Это было наихудшее из всех


has listened to.

когда-либо существовав­


It lacks depth.

ших либретто.

В ней недостает глубины.


His music never wrings the

Его музыка никогда не вол­


heart.

нует.


Many of his works have faded

Многие его произведения


and now suffer neglect.

устарели и теперь совер­


It’s a work of less originality.

шенно забыты.

Это менее оригинальная ра­


It is violent in the extreme and

бота.

Она чрезвычайно стре­


often very complex.

мительна и часто очень


The new jazz music is poison

сложна.

Новая джазовая музыка раз­


for our young generation.

вращает наше молодое по­


I don’t get any excitement

коление.

Я не испытываю никакого


(pleasure) out of his music.

волнения (удовольствия),


It is the kind of music that very

когда слушаю его музыку.

Это такая музыка, которая


few like.

нравится очень немногим.


It is somewhat archaic.

Она несколько архаична.


The waltzes by G. I like most of

Мне больше всего нравятся


all.

вальсы Г.


Who put the words of this piece

Кто положил слова этого сти­


of poetry to music?

хотворения на музыку?


The music of N. is undeservedly

Музыка Н. незаслуженно за­


neglected today.

быта в наши дни.


228


The music is based on Rus­

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Украйны и ее народа
История Украйны и ее народа

«История Украйны и ее народа» – это книга выдающегося украинского и российского историка и этнографа Александры Ефименко, которая охватывает большой период истории украинского народа: от древнейших времен до конца XIX века. Первая глава посвящается периоду Киевской Руси, в ней детально рассматриваются славянские племена, населявшие древние берега Днепра.Две следующие главы посвящены истории Украины под властью Литовского княжества и шляхетской Польши, в четвертой речь идет о положении украинских земель во времена правления Богдана Хмельницкого и в последующую эпоху «руины» (вторая половина XVII в.), а в пятой и шестой главах рассматривается развитие украинских земель в ХVIII – XIX вв. Книга станет познавательной для историков, этнографов, культурологов, филологов и всех, интересующихся вопросами становления украинского народа.

Александра Ефименко , Александра Яковлевна Ефименко

История / Учебная литература / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука