Читаем Регентство. Людовик XV и его двор полностью

Граф ди Верруа явился с молодой женой к пьемонтскому двору. Он был молод, красив, прекрасно сложен, богат и чрезвычайно учтив. Все эти качества пленили его супругу и внушили ей глубокую и подлинную любовь к мужу. Так что первые годы их брачного союза протекали в счастье, которое ничто не могло потревожить.

Герцог Савойский виделся с графиней ди Верруа у ее свекрови и влюбился в нее. Любовь государя недолго остается скрытой от окружающих, в особенности от той, на кого она направлена. Графиня ди Верруа заметила ухаживания герцога Савойского и сообщила о них свекрови и мужу, которые ограничились тем, что похвалили ее за благоразумие, но не придали новости никакого значения. Видя эту снисходительность, герцог Савойский удвоил старания и, вопреки собственным привычкам и склонностям, стал устраивать празднества, делая графиню ди Верруа их царицей. Ей не понадобилось много времени, чтобы понять, с какой целью устраивались подобные увеселения. Она стала придумывать благовидные предлоги и два раза подряд отказалась появляться на этих празднествах. Понятно, что ее отсутствие было замечено, и, вместо того чтобы быть признательными ей за такую жертву, муж и свекровь поставили ей это отсутствие в вину. Тогда она призналась мужу, что герцог Савойский влюблен в нее, что знаки внимания с его стороны, его заботы, да и его слова не оставляют у нее никаких сомнений на этот счет; однако граф ди Верруа ответил ей, что если даже герцог Савойский и влюблен в нее, то ни чести ее мужа, ни его положению не подобает, чтобы она замечала это. И тогда герцог Савойский, видя, что ничто не препятствует его любви, сделался смелее и открылся в своей страсти молодой женщине, которая снова обратилась к мужу и свекрови, умоляя их увезти ее в деревню или, по крайней мере, позволить ей удалиться туда. Но в ответ на эту просьбу свекровь и муж вспылили, заявив, что она желает их разорения. У бедняжки оставалось лишь одно средство: она притворилась больной, добилась, чтобы ей было предписано отправиться на воды в Бурбон, и написала письмо своему отцу, заклиная его оказаться в Бурбоне одновременно с ней, ибо ей необходимо доверить ему чрезвычайно важный секрет. К предписанию врача пришлось прислушаться. В итоге вдовствующая графиня ди Верруа и ее сын согласились на то, чтобы больная выехала за пределы герцогства Савойского, но в сопровождении дяди мужа, аббата делла Скалья. Лучшего опекуна желать не приходилось, поскольку аббату было около семидесяти лет и он слыл за человека необычайной святости.

Однако графиня ди Верруа была так хороша собой, что могла ввести в искушение и святого. Старый негодяй, как называет его Сен-Симон, влюбился в свою племянницу, и потому, когда графиня увиделась со своим отцом и рассказала ему о той опасности, какая подстерегает ее по возвращении в Пьемонт, аббат пообещал оберегать племянницу и воспрепятствовать всяким покушениям на ее честь.

Это обещание успокоило герцога де Люина и графиню ди Верруа. Герцог де Люин возвратился в Париж, а графиня ди Верруа, после трех месяцев отсутствия, вернулась в Пьемонт.

Однако по дороге туда аббат в свой черед признался племяннице, что все, сделанное им ради того, чтобы удержать ее подле себя, объясняется любовью, которую он питает к ней; почти с ужасом отвергнув эту любовь, графиня ди Верруа поняла, что она не только не имеет защитника в лице аббата, но и превратила его в своего злейшего врага.

Приехав в Турин, она застала герцога Савойского еще более влюбленным, а графа ди Верруа и его мать еще более снисходительными, чем прежде.

И тогда у несчастной женщины, которую оттолкнула свекровь, оставил без поддержки муж и преследовал своими домогательствами дядя, осталась только одна возможность: броситься в объятия герцога.

Разразился скандал, муж, свекровь и дядя впали в отчаяние и громко возмущались, но было уже поздно; к тому же герцог заставил их умолкнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии История двух веков

Похожие книги