Читаем Регентство. Людовик XV и его двор полностью

Смерть герцогини Мазарини. — Госпожа де Ла Турнель и г-жа де Флавакур. — Их изгнание из дворца Мазарини. — Решительность г-жи де Флавакур. — Портшез. — Герцог де Жевр. — Король предоставляет покои г-же де Флавакур. — Все ищут г-жу де Ла Турнель. — Госпожа де Флавакур отвергает ухаживания короля. — Любовная связь г-на д'Аженуа и г-жи де Ла Турнель. — Герцог де Ришелье поощряет склонность короля к маркизе. — Интрига против г-на д'Аженуа. — Госпожа де Ла Турнель уступает натиску. — Опала г-жи де Майи. — Проповедь отца Ренара. — Смирение г-жи де Майи. — Последние минуты кардинала де Флёри.


Двенадцатого сентября 1742 года умерла герцогиня Мазарини.

Она приходилась бабушкой сестрам де Нель.

Одна из этих пяти сестер, г-жа де Майи, была фавориткой короля с 1732 года.

Другая, г-жа де Вентимий, как мы знаем, умерла.

Третья, г-жа де Лораге, заняла, по слухам, место г-жи де Вентимий.

Оставались две сестры, г-жа де Ла Турнель и г-жа де Флавакур, которые еще не были представлены ко двору.

Две эти дамы жили у своей бабушки, герцогини Мазарини.

Но, когда герцогиня Мазарини умерла, г-н де Морепа, будучи ее наследником и побуждаемый своей женой, известил обеих сестер, что они должны немедленно покинуть дворец герцогини.

Госпожа де Ла Турнель была вдовой; что же касается г-жи де Флавакур, то ее муж находился в армии.

Так что обе дамы оказались без всякой поддержки.

Получив это уведомление г-на де Морепа, г-жа де Ла Турнель стала громко возмущаться.

Госпожа де Флавакур, напротив, ответила:

— Я молода, у меня нет ни отца, ни матери; муж в отсутствии, а родственники покинули меня; но Небо, несомненно, не оставит меня своим покровительством.

Опираясь на это умозаключение, делавшее немалую честь Провидению, г-жа де Флавакур послала за портшезом, села в него, приказала отнести ее в Версаль и, прибыв на Министерский двор, распорядилась опустить портшез на землю и снять с него шесты, а затем отослала носильщиков.

Многие проходили мимо, не обращая никакого внимания на портшез; другие удивлялись, глядя на него, но не осмеливались спросить сидевшую в портшезе даму, что она тут делает. Наконец, спустя какое-то время, по двору прошел герцог де Жевр; он подошел к портшезу, открыл его дверцу и, крайне изумившись, воскликнул:

— Ах, это вы, госпожа де Флавакур! Но по какому случаю вы тут оказались? А знаете ли вы, что ваша бабушка скончалась?

— А вы, господин герцог, — отвечала г-жа де Флавакур, — знаете ли вы, что господин де Морепа и его жена выгнали нас, меня и мою сестру, из дома, словно каких-нибудь бродяжек? Они, без сомнения, боялись, что мы будем им в тягость. Моя сестра Ла Турнель отправилась неизвестно куда; что же касается меня, то я положилась на волю Провидения.

Изумленный тем, что он услышал, герцог де Жевр поклонился г-же де Флавакур, попросил ее несколько минут терпеливо подождать, а затем побежал к королю и, подведя его к окну, указал на стоящий посреди Министерского двора портшез.

— Ну и что вы мне там показываете? — спросил король.

— Вы видите этот портшез, ваше величество?

— Разумеется, вижу.

— Ну так вот, в нем сидит госпожа де Флавакур.

— Госпожа де Флавакур, одна, в этом портшезе?! — воскликнул король.

— Совершенно одна, государь.

— Но кто же ее поместил туда?

— Ее изобретательный ум.

— Объяснитесь, герцог.

— Дело в том, государь, что ее выгнал из дома господин де Морепа, и потому она сочла долгом отдаться под защиту Бога и…

— И?..

— … и короля, государь.

Людовик XV рассмеялся.

— Быстро ступайте к ней, — сказал он. — Пусть ей предоставят покои во дворце и немедленно отправятся на поиски ее сестры, г-жи де Ла Турнель.

Герцог де Жевр не заставил повторять ему этот приказ; он бегом спустился во двор, взял г-жу де Флавакур под руку и явился вместе с ней к королю.

Король предоставил ей прежние покои г-жи де Майи, находившиеся в новом крыле дворца, и пообещал ей должность придворной дамы. Что же касается г-жи де Ла Турнель, то ее препроводили в покои г-на де Вореаля, епископа Реннского.

Госпожа де Ла Турнель и г-жа де Флавакур были самыми красивыми из пяти сестер де Нель.

Король не мог не обратить внимания на эту красоту. Он явно имел склонность к сестрам де Нель и начал ухаживать за двумя своими новыми гостьями, принимать которых ему довелось вследствие жестокого поведения г-на де Морепа и его супруги.

Перейти на страницу:

Все книги серии История двух веков

Похожие книги