Читаем Реймсская Академия Магии или Девушка в беде полностью

— Как вам удавалось практически среди дня совершать эти убийства? — задал очередной вопрос следователь — высокомерный и лощеный мужчина.

— Меня не воспринимали как угрозу, — безучастно ответила Мелисса, — Кто ждет подвоха от такой же девушки, как она сама?!

— Понятно. Но почему вы убивали девушек? Вы были знакомы с жертвами?

— Нет. Но такие, как они, смеялись надо мной. Мужчины осуждали тихо, а женщины… не стеснялись, выражая свое презрение, — сказала Мели.

— И никто не звал на помощь? Может, вы действовали не в одиночку?

— Я была одна. И если действовать быстро — никто не успевает позвать на помощь!

— Вы не боялись быть пойманной? Не лучше ли было действовать ночью? — задал вдруг вопрос начальник участка, вызвав недовольный взгляд имперского следователя.

— Вы ошибаетесь… Ночью слышен любой звук, днем же никто ни на кого не обращает внимания, — ответила Мелисса, а я передернула плечами от озноба. Вдруг дверь открылась и вошел представительный мужчина, окинувший присутствующих недовольными взглядами.

— Приветствую! Лорд Сайар, позвольте представиться! И дальнейший допрос будет проводиться в моем присутствии, — произнес вошедший.

— Это не в вашей компетенции… — начал говорить следователь, но был прерван взмахом руки.

— В моей! Император уже знает о том, что произошло и настоял на том, чтобы я защищал госпожу, — кивнул лорд Сайар на Мелиссу и с достоинством сел на стул, — Продолжайте.

Дальнейшее я слушала в пол уха, многие подробности ускользали от меня. Вина Мелиссы была практически доказана — она описывала места убийств, самих девушек, даже места проколов розами на их телах… Мелисса сама ответила на все вопросы, которые предназначались мне — как проходила наша с ней беседа и что она мне рассказывала. Я лишь описала свои видения, из-за которых поняла кто является маньяком.

— Теперь вы можете освободить виконта… То есть, господина Алесандра, — раздался голос еще одного мужчины, незаметно вошедшего в кабинет, — Всем уже понятно, что его вины здесь нет — и он просто помогал той несчастной, ставшей последней жертвой.

Начальник участка переглянулся со следователем и громко крикнул, зовя стражника, дежурившего в коридоре, чтобы Сэнда освободили немедленно.

— Леди, вы можете идти, — устало сказал мне следователь, — И постарайтесь в дальнейшем лучше выбирать себе компанию.

Я с трудом встала со стула — ноги затекли от долгого нахождения в одной позе на неудобном сидении и, прежде чем выйти из кабинета, наклонилась к уху Мелиссы и сказала:

— Я тебя не брошу! Завтра я принесу тебе все, что может понадобиться в камере.

— Не приходи, — с горечью сказала подруга, — Для меня все кончено!

Больше ничего я сказать не успела, стражник вытолкал меня в коридор и, оставив меня рядом с дежурным, пошел за Алесандром. Парень выбежал буквально через пару минут, словно ожидая, что его снова вернут в камеру. Он крепко обнял меня, но нам помешал стражник, с недовольством кинув сумку у ног Сэнда.

— Вещи не забудьте, — пробурчал он. Алесандр поднял сумку с вещами, которые я еще недавно принесла ему и внимательно посмотрел на меня.

— Как у тебя получилось? — спросил он, высоко подняв брови.

— Я же тебе обещала, что ты сможешь вернуться к учебе, — сказала я устало, — Давай уйдем из этого места, прошу тебя!

Мы вышли из участка и хотели направиться в Академию, но мои ноги отказались меня слушаться. И нам пришлось пойти в ближайший гостиный двор, до которого Сэнд меня донес, практически на руках. Говорить я не могла, хотя пыталась все рассказать — Сэнда явно мучило любопытство, но в нем победила тревога за меня.

— Ложись! Давай я раздену тебя, — тихонько сказал он, едва мы оказались в комнате, — Бедная моя, ложись…

На этих словах я уплыла в сон, едва оказавшись на кровати и едва чувствуя осторожные прикосновения Алесандра, снимавшего с меня одежду.

Проснулась я, когда уже вовсю светило солнце, время было обеденное. Алесандр уже не спал — просто лежал рядом, обнимая меня.

— Привет, — улыбнулся мне парень, — Ты в порядке?

— Привет. Нет, я не в порядке, — честно ответила я и встала с кровати. Около окна стояла огромная бочка с водой и, воспользовавшись кристаллом, я нагрела воду. Без стеснения скинула нижнее платье, я села в бочку и принялась мыться. Сэнд наблюдал за мной и не торопился ни о чем спрашивать, за что я была ему благодарна. Когда я помылась, Алесандр помог мне выбраться из воды, укутав в полотенце. А затем сел в кресло, усадив меня на свои колени.

Я поерзала в обьятьях парня, устраиваясь удобнее и, внутренне собравшись, принялась за рассказ.

— Это странно, — после минуты молчания сказал Сэнд, — Твоя подруга странная, но от нее не чувствовалась исходящая опасность. Я был бы склонен думать, что убийца — мужчина.

— Девушки не ожидали нападения, — напомнила я слова Мелиссы, — Эффект неожиданности играет здесь ключевую роль.

— Понимаешь, не все умирают в один миг. Убить — не так легко, и я уверен, что многие сопротивлялись. А Мелисса не производит впечатления сильной девушки, — задумчиво произнес Алесандр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература