Читаем Реквием машине времени полностью

— Да, я смотрю — из этих феодальных принцесс… Ты молодец. Умница, — женщина обняла Анастасию за шею и чмокнула в ухо влажными губами. — Совсем не боишься, глазенки спокойные. Это редкость. Обычно дикарям ровным счетом ничего не объяснишь… Прошла уже выучку, а?

Анастасия оставила эмоции при себе и спросила:

— А вы давно в этом городе?

— Я родилась здесь, — сказала женщина. — Или ты имеешь в виду мои знания, опыт? Давно, — она жарко прошептала Анастасии в ухо: — Так давно, что никаких секретов для меня уже не осталось. Ну никаких. Сказать?

— Скажи, — тоже шепотом ответили Анастасия.

— Глупости все это насчет веков. Остались считанные недели. Видела прибой? Нет. Что ж ты так, неужели не интересно? Ну, все равно. Совсем немного осталось, знаю совершенно точно. Жуткое будет зрелище, как подумаешь, что пришлось бы его с земли наблюдать…

Она бормотала еще что-то, непонятное уже, бессмысленное. Анастасия не слушала. Кажется, достаточно и того, что услышала. Странное дело — удивительно легко, без малейших усилий и натяжек эта пьяная болтовня сочетается с тем, что уже известно. Совпадение? Чересчур зловещее совпадение…

Ее мягко тронули за плечо. Ярл стоял над ней:

— Пойдем.

Анастасия поднялась.

Они прошли еще через несколько комнат, где никто не обращал на них внимания, остановились перед закрытой дверью.

— Сюда, — сказал Ярл.

Но сам остался снаружи. Анастасия помедлила, однако в распахнувшейся двери увидела самую обычную комнату и человека в кресле. На ловушку это никак не походило, и Анастасия решительно переступила через низкий порог. Дверь тихо закрылась за ее спиной.

— Садись, — сказал человек.

Анастасия села напротив него, положила ногу на ногу, покачивая носком сапожка, переплела пальцы на колене и откровенно разглядывала хозяина.

Человек тоже был не такой.

В одежде бережан, но не похож на них. И волосы, короткие, с редкой сединой, подстрижены чуточку не так, и цвет лица иной, не такое бледное лицо, как у бережан, редко выходивших на солнце. И выражение лица другое, и разные мелочи — поза, форма носа, ногти на руках как-то не так обрезаны, и часы на руке очень похожи на часы Капитана… Обострившимся, почти звериным чутьем Анастасия понимала- этот другой. Он не отсюда. На миг ее даже покинула уверенность в себе. На миг, не более.

— Неплохо для девочки, еще вчера игравшей с мечами и гербами, — усмехнулся он.

И выговор у него другой.

— Ты о чем? — спросила Анастасия.

Он улыбнулся и протянул ей бокал с рубиновой жидкостью.

— Ты хорошо держишься. Или уже знаешь кое-что?

— Ничего я не знаю, — Анастасия приняла бокал. — Просто я не падаю в обморок при виде чудес. Я их насмотрелась по дороге, когда ехала сюда.

— Из Империи?

— Да.

— Серьезное путешествие. Хочешь о чем-нибудь спросить?

— Я и так знаю, что услышу, — сказала Анастасия. — Все почему-то называют меня прекрасной дикаркой.

— Но ты и в самом деле прекрасна. И в самом деле дикарка по сравнению с теми, кто жил до… неважно, как это называть…

— Я глупее? Более жестока, зла? Или у вас человек считается дикарем только потому, что с детства не видел этих вот штук? — она указала в угол, где стояло что-то блестящее, непонятное, все в прозрачных цветных колпачках и стеклянных окошечках.

— Не сердись.

— Я и не сержусь, — сказала Анастасия сердито. — Просто слишком многие хотят мной играть, как вещью.

— Прекрасной вещью, — мягко поправил он. — И умной. А это — нечто иное. Такую вещь берегут… Прости. Я просто неудачно пошутил. Не умею шутить.

— Это сразу заметно.

— Девочка, у меня не было намерений тебя оскорблять. Я не стал бы тебя приглашать только за этим.

— Понятно, — сказала Анастасия.

— Да нет, не совсем, прелестная Анастасия. Я в самом деле, услышав, что в наши края прибыла некая прекрасная синеглазая княжна, велел привести тебя сюда. И мысли у меня были самые недвусмысленные. Признаюсь, они такими и остались. Но я вижу, что ты умница, больше, чем красивая игрушка. И это меня ничуть не удручает. Наоборот, радует. Глупенькие игрушки скоро надоедают, их слишком много. А умная подруга — вещь ценная.

— Все-таки вещь?

— Прости, оговорился. Знаешь, когда из этого кресла можешь управлять судьбами мира и его обитателей, начинаешь чувствовать под собой Олимп, что ли. Ты знаешь, что такое Олимп?

— Не знаю, — сказала Анастасия.

— Неважно. Узнаешь потом. Как видишь, я хочу быть с тобой предельно откровенным. Ты мне понравилась. Сразу. А когда оказалось, что ты еще и неглупа… — он упругим кошачьим движением встал, сделал два шага и остановился над ней, положил ей руки на плечи. Анастасия напряглась. — Силой я от тебя ничего не буду добиваться. Ты достойна лучшего отношения.

— Это и есть предложение руки и сердца?

— Вот именно. Руку и сердце бога.

Анастасия подняла голову, посмотрела в его массивное властное лицо, усмехнулась:

— Везет мне на сумасшедших богов…

— Что?

— Так, шутка, — сказала она с улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези