Читаем Реквием машине времени полностью

— Принимаю твое приглашение, благородный Тор, — Анастасия склонилась в придворном поклоне, волосы золотой волной упали на плечо. — Соблаговоли объяснить дорогу, — она села, чуть приподняла бокал и отпила крохотный глоток. — Рыцарю подобает отправляться в гости не в экипаже хозяина, пусть даже летучем, а на своем боевом коне.

Тор откровенно любовался ею. Анастасия лукаво глянула на него поверх бокала:

— Надеюсь, коновязь в твоем доме найдется, а слуги не будут путаться под ногами?

— Я позабочусь, — пообещал Тор. — Ты видела дорогу, уходящую от города на запад?

— Куда уходящую?

— На закат.

— Видела.

— Ты поедешь по ней. Если ехать рысью, это будет часа полтора (Анастасия, давно уже уяснившая по часам Капитана систему отсчета времени, тем не менее вовремя спохватилась и сделала удивленно-вопросительную гримасу). Полтора часа означает, что стрелки опишут вот такие круги, — он показал на часах Анастасии. — Слева покажутся два невысоких холма, и на вершине одного из них — круглая белая башенка. Свернешь с дороги и поедешь прямо меж холмами, — он усмехнулся. — И очень скоро увидишь чудовищ. Не бойся их. Это всего лишь мираж, имитация, пугало для дикарей. Поезжай дальше, не сворачивая. Увидишь на земле полосу из металлической сетки. Защитная ограда. Это смерть, если у тебя нет вот этого, — он достал из ящика маленькую, круглую металлическую коробочку на цепочке. Сам надел ее Анастасии на шею, не упустив случая легонько провести по ключицам кончиками пальцев. — Помни, без этой вещи — смерть, с ней — пояс из сетки совершенно не опасен. Ну, а дальше езжай вдоль голубых шляпок. Там будут разные строения, ну, нечто вроде служб. А я живу в белом доме с большими окнами. Ошибиться невозможно, он там один.

— Похоже на дорогу в замок людоеда из сказки, — сказала Анастасия.

— Это мое временное пристанище.

— Но со мной будет оруженосец, — сказала Анастасия. Начинался самый важный, пожалуй, миг игры. — Во-первых, я не собираюсь изменять своим привычкам — рыцарь не может ехать один. Во-вторых, мой оруженосец — в своем роде редкость. Он изобретатель. Все время выдумывает разные удивительные вещи.

Вот теперь в глазах у Тора блеснула настороженность. Но только на мгновение. Должно быть, сразу вспомнил, что имеет дело с дикарями.

— Изобретатель? — спросил Тор с интересом.

— Да. Он придумал такую стрелку, которая концом все время указывает на одну и ту же сторону горизонта.

— Быть не может!

— Уверяю тебя, — сказала Анастасия. — Я им горжусь, ни у кого такого нет. Быть может, он и тебе пригодится?

— Представляю себе этот дикарский компас… — усмехнулся Тор. — Ты знаешь, привози своего умельца. Кто знает, что из него получится у нас, вы ведь все-таки не дикари, а потерявшие память осколки прежнего мира…

— А коробочка? — Анастасия коснулась цепочки. — Для него?

— Хватит одной. Надеюсь, ты сумеешь ему преподнести подходящую полуправду? Чтобы с перепугу с ним не случился конфуз?

«Ну, мы еще посмотрим, с кем может выйти конфуз», — весело подумала Анастасия. И сказала:

— Мне пора.

— Я буду ждать. Ты ни о чем не пожалеешь.

«Надеюсь, пожалеешь ты», — подумала Анастасия, глядя, как он идет к ней с самоуверенной хозяйской улыбкой, в самом прекрасном расположении духа. Когда руки Тора сомкнулись у нее на талии, она не противилась и даже, превозмогая себя, ответила на поцелуй, но постаралась прервать его побыстрее.

— До завтра, благородный Тор, — сказала она, закрывая за собой дверь.

Лицо словно судорогой свело — идя сквозь комнату с цветными огнями, странной музыкой и танцующими, Анастасия чувствовала, что обаятельнейшая улыбка никак не исчезает с губ, словно налипла на кожу. Видимо, страшное напряжение сказалось. В жизни еще не было такого поединка. Анастасия присела на краешек упругого дивана в углу потемнее, закрыла лицо руками и тяжко вздохнула. Душа, все тело медленно отходили от этой нечеловеческой игры. Ее прошиб озноб. Хорошо еще, никто не обращал на нее внимания в сутолоке и гаме.

Рядом с ней кто-то остановился. Анастасия подняла голову и узнала Ярла. Подумала о нем с неприязнью. Потом властно и резко сказала:

— Проводи меня к выходу.

Позванивая шпорами, Анастасия шла в толпе следом за Ярлом по ярко освещенным улицам-норам этого странного города. Что происходит вокруг, она воспринимала плохо, голова чуточку шумела, и словно бы туман стоял вокруг. Но она была довольна собой.

У подножия лестницы, отвернувшись от Ярла, чтобы намеренно оскорбить, сунула ему в руку монету и быстро поднялась по широким ступеням под открытое небо, покрывшееся уже звездами. С огромным облегчением вдохнула прохладный вечерний воздух и быстро пошла к шатрам ярмарки, светившимся изнутри зыбкими огоньками светильников. Начиналась ночная жизнь — смеялись женщины, позванивали кубки, неслись отовсюду песни и хохот, бродили пьяные (одного, нетвердой походкой посунувшегося наперерез, Анастасия, не вдаваясь в разговоры, отшвырнула точным ударом).

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези