Читаем Революция муравьев полностью

Свою сострадательность принцесса оправдывает новообретенными ощущениями, свойственными половой особи, и все же, как ей кажется, это служит лишним доказательством того, что своим перерождением она обязана скорее долгому общению с Пальцами.

103-я принцесса понимает – у нее что-то творится с головой. Она и раньше была себялюбивой. Но сейчас, когда она обрела пол и ее чувства обострились десятикратно, этот порок только усугубился. Обычно муравей постоянно подключается к коллективному разуму и отключается лишь изредка, когда ему приходится справляться с «личными» трудностями. А 103-я редко когда подключалась к коллективному разуму. Она варилась в собственному соку, уповала на свой разум, прячась за шорами своего сознания, и даже не пыталась мыслить коллективно. Если и дальше так пойдет, она скоро наглухо замкнется в себе. И станет законченной эгоцентристкой, под стать Пальцам.

5-й также чувствует, что в процессе АС – Абсолютных Связей – принцесса не дает ему проникнуть в обширные области ее разума. Она больше не играет в коллективную игру.

Но сейчас не время думать об этом.

103-я принцесса замечает, что лепестки-паруса суденышка-кувшинки вдруг зашелестели. Значит, поднялся ветер, значит, они… набирают скорость.

– Свистать всех наверх!

Два-три впередсмотрящих взбираются на верхушку самого высокого лепестка кувшинки. На верхотуре скорость ощущается особенно. Волоски на лице и усики выгибаются назад, точно обыкновенные травинки.

У принцессы есть все основания для тревоги: вдалеке виднеется дымящаяся пенная стена – на такой скорости им ее не обогнуть.

«Только бы не стремнина!» – думает предводительница муравьев.

87. Даешь второй концерт!

Жюли с друзьями с завидным старанием готовились ко второму выступлению. Они встречались в репетиционной каждый вечер после уроков.

– Нам не хватает новых вещей, а второй раз на одних и тех же песнях мы не выедем.

Жюли водрузила на стол «Энциклопедию Относительного и Абсолютного Знания», и все склонились над нею. Девушка перелистывала страницы и помечала подходящие темы. «Золотое сечение», «Яйцо», «Цензура», «Ноосфера», «Искусство фуги», «Путешествие на Луну».

Они принялись переписывать тексты, чтобы потом было легче переложить их на музыку.

– Надо поменять название группы, – предложила Жюли.

Остальные вскинули головы.

– «Белоснежка и Семь Гномов» звучит как-то несерьезно, разве нет? – сказала она. – К тому же мне не нравится это раздельное сочетание: Белоснежка и

Семь Гномов. «Восемь Карликов», по-моему, куда лучше.

Все ждали, к чему клонит их певица.

– Самой удачной у нас была композиция «Революция муравьев». Давид предлагал назвать так же и наш следующий концерт. Так почему бы нам и группу не переименовать?

– В «Муравьев»? – скривившись, спросила Зое.

– «Муравьи»… – проговорил следом за нею Леопольд.

– А что, звучит. Были же «Битлз», или, если хотите, «Тараканы», на редкость противные насекомые. Но это никак не помешало той четверке парней добиться неслыханного успеха.

Цзи-вонг принялся размышлять вслух:

– Муравьи… Революция муравьев… Верно, тут есть определенная связь. Но почему именно муравьи?

– А почему нет?

– Муравьев все давят и ногами, и руками. К тому же в них нет ничего особенного.

– Давайте выберем каких-нибудь букашек покрасивее, – присоветовал Нарцисс. – Может, назовемся «Бабочками» или «Пчелами»?

– А почему не «Богомолами»? – предложил Поль. – У них смешные головки. И на обложке диска они будут смотреться забавно.

И тут каждый стал предлагать свое излюбленное насекомое.

– «Долгоносики»… вот вам и лозунг: «С утертым носиком станешь долгоносиком!» – предложил Поль. – И носовой платок будет символом единения наших поклонников.

– Э, а почему не «Слепни»? Тут вам и игра слов: «слепни – ослепни», – пошутил Нарцисс. – Только послушайте: «Слепой полет слепня», или «Слепящие слепни», или «Красавец слепень в выходной день».

– «Божьи Коровки». Звучит почти как «Твари божьи».

– «Шмели», – сказала Франсина. – От одного только названия в дрожь бросает.

Жюли все это откровенно не радовало.

– Да нет же! – решительно возразила она. – Муравьи годятся как ничто другое, потому что они самые ничтожные. И наша задача – наделить полное ничтожество истинным величием.

Остальным это показалось не очень убедительным.

– В «Энциклопедии Относительного и Абсолютного Знания» предостаточно стихов и статей про муравьев.

Такой довод уже казался более убедительным. Раз уж приходится наспех сочинять новые песни, почему бы и в самом деле не воспользоваться самой расхожей темой в «Энциклопедии»?

– Ладно, пусть будут «Муравьи», – уступил Давид.

– В конце концов, му-ра-вьи – три вполне себе музыкальных слога, – согласилась Зое.

Она несколько раз на разные лады пропела: «Му-ра-вьи», «Му-ра-вьи», «Мы муравьи», «Мы все равны».

– Теперь займемся афишей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Муравьи

Похожие книги