Читаем Резиденция феи полностью

— Так это его работа — следовать за мной молчаливой тенью и не сводить с меня глаз. Он мне сразу так и сказал, что он должен быть все время рядом, незаметным и привычным.

— Вика, прекрати, — укоризненно протянул кот. — Он и раньше следовал за тобой. Но при этом не смотрел на тебя так, словно… Ну, короче, так…

— Да как — так?

— Не знаю. Словно ждет чего-то. Не то от тебя, не то от себя, не то спросить что-то хочет и не решается. Ты что, не видишь? Он же все время на тебя смотрит, когда ты не видишь, а только ты начинаешь поворачивать голову в его сторону, сразу отводит глаза. И ведет себя не так, как до поездки.

— А как?

— А вот — не так. Раньше он вел себя легко, непринужденно и весело. А сейчас как-то натянуто. И хотя следует за тобой, но пытается держать небольшую дистанцию и не прикасаться к тебе.

— Да? — озадачилась я.

Слова Фили меня удивили. Что-то я всего этого и не замечала. Ну молчит Эрилив и молчит. Мало ли — мешать не хочет или сказать нечего. Собственно, мне и некогда было наблюдать за ним. Он вроде как на работе, телохранитель же, а я своими делами занималась весь день.

— Филь, даже не знаю, что и предположить. Мы, конечно, поссорились разочек, но потом помирились.

— Вот и рассказывай своему маленькому, но мудрому фамильяру, что у вас там произошло. А то я начинаю подозревать, что наш красавчик в тебя втюрился и сам в шоке от этого.

— Филь, он без памяти влюблен в свою невесту, — улыбнулась я коту. — А лиреллы практически поголовно, за редкими исключениями, однолюбы. И Эрилив, и князь мне об этом говорили.

— Значит, мы плохо влияем на этого конкретного лирелла. А точнее, ты плохо влияешь. Или же он извращенец, раз умудрился, будучи лиреллом, втюриться в еще одну девушку.

— Филя-а-а, — рассмеялась я. — Ты как скажешь… Хорошо, что Эрилив тебя не слышит. А то ты напридумывал про него бог знает что, да еще и извращенцем обозвал. Да и меня заодно обвинил в том, что я плохо на него влияю.

— Рассказывай!

И я стала по порядку рассказывать все, что произошло за эти дни. И то, что не касалось лирелла, и про нашу глупую историю в таверне с недопоцелуем, и о своем смущении. И про виконта, и про ссору с Эриливом. И про слова Эйларда о ревности, подслушанные мною. В общем, все-все-все.

— Ага, — кивнул Филя с глубокомысленным видом. — И ты еще будешь уверять меня, что между вами ничего не произошло?!

— Филь… — Я помедлила, пытаясь собраться с мыслями. — А ведь действительно ничего не произошло. Поцелуя-то не было. Мимолетное касание, я даже не почувствовала прикосновения его губ. А отреагировала таким образом, потому что эта девица грохнула тарелками перед нашим носом, и я как-то от неожиданности переполошилась. Да мы в школе, играя в бутылочку, целовались по-настоящему, и это не мешало нам потом тусить в одной компании и не париться на эту тему.

— Вик, ну что ты как маленькая? Что там в школе-то было? Ты в зеркало смотрелась? Ты реакцию мужчин на себя видишь? — Кот вздохнул совсем как человек. — Ты ведь красивая такая, что дух захватывает. Не этой идеальной и приторной эльфийской красотой или как принцессочка какая — правильная, изнеженная и томная, с белокурыми локонами и голубыми кукольными глазками. Ты очень яркая, живая, необычная. От тебя идет такое… гм… очарование… Да я бы сам в тебя влюбился, если бы был мужчиной-человеком. Ну или эльфом, лиреллом… Не важно, короче. Неужели ты не замечаешь, с каким восхищением наши демоны и даже домовые на тебя смотрят? Это только Назур, кроме Лекси, ничего и никого не видит. А солдатики королевские? Да они краснеют, как девицы, когда с тобой разговаривают. А ты все сама по себе и ничего этого в упор не видишь.

— Филечка! — От такого количества комплиментов от собственного кота я даже покраснела.

Тем более что я хоть и действительно по земным меркам весьма привлекательная девушка, тут уж грех жаловаться — мама с папой внешностью меня не обидели, но все же вот прямо красавицей такой, как расписал Филя, я себя не считала.

— Вот тебе и Филя, — муркнул кот. — Кто же тебе все это скажет, кроме меня? Подруг у тебя нет, Марсик говорить не умеет. А блондинчик наш… Попробуй тут устоять, когда постоянно рядом с тобой крутиться приходится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на перекрестке

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы