Читаем Ригведа полностью

3b... к вратам (durо).... Саяна поясняет, что имеются в виду ворота жертвенного домика. Ср. обязательное упоминание божественных врат в стихе 6 гимнов-апри.

6cЧто за приношение (kdd väho arväg йра mä mariisä).... У Гельднера: “Welche Anziehungskraft zu mir her übt die Dichtung?”. z

4a... у такого, как ты, среди мужей (tvävato пгп)! - Стоящая в конце пады форма пгп является усеченной формой G. pl.)

4bС помощью какого искусства (kayä dhiyä).... Букв. “какой силой внутреннего видения”.

4c... о широкошагающий (urugäya)....

Обычный эпитет Вишну.

5bКто по его желанию (yé asya kämam janidhä iva gman).... Sc. по желанию Индры.... как сваты.... Перевод условен. Сравнение эллиптично, подразумевается: как сваты, которых жених посылает за невестой.

8d... с добрым намерением (bhadrdyä sumatyä)'. - Т.е. с намерением, которое принесет счастье адептам Индры.

Группа гимнов (30-34) Каваши Айлуши (Kavasa Ailûsa)

Имя автора этих гимнов дается по анукрамани: оно не упоминается в тексте гимнов. Каваша назван в VII, 18, 12 как враг Индры (его идентичность с автором этих гимнов не установлена). В пользу нее говорит, однако, то, что имя это неиндоарийского происхождения (Kuiper F.BJ. Aryans in the Rigveda. P. 7, 25). В Айтарея Брахмане (2, 19, 1) говорится, что Каваша как сын рабыни и игрок не должен был принимать участия в выжимании Сомы. Интересно, что именно этому автору приписывается знаменитый гимн игрока X, 34.

X, 30{*}

Тема - воды. Размер - триштубх.

Гимн сопровождает ритуал принесения воды, нужной для приготовления амриты из выжатого сока Сомы.

1aПусть направляется (prd devaträ brähmane gätur etu)....

Букв.: “Пусть направляется к богам (удачный) путь в отношении (нашего) священного слова”. Brähmana - слово поздней мандалы X, производное от brahman- (ср. brahman в 11b).

lb... словно по побуждению мысли (mânaso nâ prâyukti)'. - Prâyukti - I. sg., усеченная форма в конце пады.

1c... подкрепление (d,häsim).... Одно из слов РВ с не вполне ясным значением: приблизительно “сиденье”, “место” ~ “подкрепление”, “кушанье”, возможно также “ручеек”, “источник”. См.: EWA. Bd. I. Lief. 10. S. 790. (В переводе переставлены строки оригинала.)

ld... широкошагающего (prthujrâyase). - Sc. Индры.

2c... рыжий орел (arundh suparnâs).... Sc. Солнце.

2d

... ту волну.... Волною вод на языке гимнов называется их эссенция, суть - та часть, которая используется в ритуале.

4a... незажженный (anidhmo).... Букв. “не имеющий дров для растопки”.

5d... очисть их растениями! - Гельднер поясняет, что в позднем ритуале адхварью с этой целью бросает в сосуд с водой стебелек травы.

6c-d... Дхишана и божественные воды. - Смысл этих строк в том, что Дхишана персонифицирует изобилие и подкрепление, а значит воды принесут их своим адептам - недаром воды называются богатыми.

7a-b... для вас, замкнутых.... Намек на миф об убийстве Вритры - см. примеч. к I, 32. 9с ... приготовленную из ушаны (auçânâm).... Ушана (uçâna) - название некоего растения, служившего в более позднем ритуале одним из заместителей Сомы. См.: EWA. Bd. I. Lief. 3. S. 234.

9d

... с тройной нитью (tritântum) .... Техническое выражение, определяющее жертву (иногда эпитет ее - “ с семеричной нитью”).

10b... к запряганию (упряжек-даров) (niyavâm).... Это не вполне ясное слово интерпретируется вслед за Ольденбергом-Рену. Здесь содержится намек на то, что воды принесут адептам большие награды.

11a... почитанием богов (devayajyä).... Усеченная форма I sg. в конце пады - интерпретируется вслед за Рену. Гельднер, следуя за Саяной, считает это усеченной формой D. sg.: “für unseren Gottesdienst”.

llcРасслабьте (свое) вымя (rtdsya yöge vi syadhvam udhah).... Т.е. принесите в жертву воду при исполнении обряда, как корова дает молоко.

12dСарасвати. - Она выступает здесь как нечто среднее между названием реки и именем абстрактной богини.

13Так как показались.... Анаколуф; придаточное предложение без главного.

14b ... усаживайте (их).... Т.е. ставьте сосуды с водой на жертвенную солому.

X, 31{*}
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги