Читаем Роковая наследственность полностью

– Барыня, барыня! Екатерина Степановна! Проснитесь!

Мгновенно очнувшись от сна, Катя спросила.

– Что? Что случилось? Александр Владимирович приехал?

– Нет! Там за воротами карета чужая, а человек в ней приехавший уж здесь в гостиной вас дожидается. Странный такой, глаз у него колючий и весь в чёрном. Может людей да приказчика позвать?

– Не надо никого звать, всё в порядке. Подай-ка халат, – с облегчением вздохнув сказала Катя, и приказав служанке оставаться в спальне вышла к долгожданному гостю.

Перед ней стоял молодой мужчина, в чёрном плаще и цилиндре. Тусклый свет догорающих свечей не позволял рассмотреть его лица, а вот колючий резкий взгляд маленьких тёмных глаз она ощутила сразу. Сухо поздоровавшись, мужчина сказал, что прислан Петром Андреевичем. Далее он спросил готова ли мадам к отъезду и получив положительный ответ, попросил распорядиться, чтобы открыли главные ворота, дабы карета могла подъехать к дому, и ещё попросил указать, где находится принадлежащий ей багаж. Отдав необходимые распоряжения через служанку, Катя поспешила привести себя в порядок, и уже через полчаса была готова. Перед тем как уйти, она положила на туалетный столик, заранее написанное письмо. Затем подошла к зеркалу, надела шляпку, оглядев комнату перекрестилась, после чего опустила на глаза вуаль, и забрав коробку с драгоценностями собралась уходить. Но стоило ей открыть дверь, как она столкнулась со служанкой.

– Ой, барыня, простите! – вскрикнула Арина отскочив назад. – А меня за вами послали, поторопиться просят.

Передав ей коробку, Катя одела перчатки и направилась к лестнице. Весь их путь, служанка пыталась узнать у хозяйки причину её спешного отъезда.

– Барыня, Екатерина Степановна! Да куда ж вы в ночь то? Неужто до утра подождать нельзя? И приказчик куда-то запропастился. А что Александру Владимировичу то сказать, как они приедут?

– Уймись Арина! – резко сказала Катя, остановившись у лестницы. – Барыня, барыня, – передразнила она служанку, – Ты меня ещё матушкой назови. Сколько раз тебе говорила, как следует ко мне обращаться?

– Мадам, – виновато наклонив голову, ответила побледневшая служанка, и не смея смотреть на хозяйку, добавила глядя в пол, – Простите, запамятовала.

– То-то же! И потом, что за допрос ты мне учинила? Куда? Зачем? Это не сносно в конце концов! Твоё какое дело? Выполняй что тебе велено и молчи! Поняла?

– Поняла мадам. Простите мадам, этого боле не повторится, – тихо сказала Арина. Весь остальной путь они провели в полном молчании.

У дверей на выходе стоял сонный лакей. Завидев хозяйку, он поклонился и произнеся сквозь зевоту что-то невнятное, открыл перед ней дверь.

Оказавшись на улице, Катя увидела большую карету, запряжённую четвёркой лошадей. По бокам кареты горели фонари, на козлах сидел кучер, и двое мужчин, одетые в чёрные плащи и цилиндры, неотрывно смотрели в её сторону. Стоило Кате спуститься с лестницы, как один из мужчин тут же запрыгнул к кучеру на козлы, а другой, что с колючим взглядом, открыл перед ней дверь, откинул подножку, и подав руку сказал.

– Прошу вас мадам, нам пора ехать.

Опёршись о его руку, ни слова не сказав служанке, Катя села в карету. Глядя на происходящее большими удивлёнными глазами, Арина замерла, прижимая к себе шляпную коробку.

– Позвольте, – сказал мужчина, забирая у неё коробку, и положив её на сидение громко крикнул кучеру, – Трогай!

После чего, с лязгом закинув подножку, он запрыгнул в карету, закрыл дверь, и карета тронулась.

––


Катя делала вид, что смотрит в окно. По её щеке текла одинокая холодная слеза. Нет-нет, она не пожалела о своём решении покинуть Александра. Ей было жаль себя, своих обманутых надежд и потерянного времени.

Не желая показывать своих переживаний сопровождающему её мужчине, смахнув слезу она обняла себя за плечи, закрыла глаза и открыла их лишь когда карета покинула пределы имения. И первое что она увидела, был пристальный взгляд её попутчика, который смотрел на неё уже без присущей ему холодной пронзительности. Сейчас в его глазах читался некий вопрос и желание получить на него ответ.

– Как странно он на меня смотрит, – подумала Катя. Менее всего ей хотелось сейчас разговаривать и поэтому, снова закрыв глаза попыталась уснуть.

Не смея нарушить её покоя, достав из-под сидения плед, мужчина накрыл им Катю.

– Благодарю, – слегка приоткрыв глаза, сказала она.

– Как точно, господин Лавров, описал тогда её главную примету – огромные бездонные глаза, похожие на два изумруда, – вспомнил Иван, продолжая смотреть уже на спящую Катю. Да-да, это был тот самый Иван Бышлаков, который несколько лет тому назад разыскивал её по просьбе графа Александра Лаврова, но так и не нашёл. А нынче, он помог ей тайно покинуть его дом.

Уже светало, когда карета пересекла границу Петербурга. До момента вступления Кати на порог новой жизни, оставалось совсем немного времени.


Глава XXVIII


«Я любила тебя, и за всё тебе благодарна. Прости, но прежних чувств уж боле нет.

А посему, прощай навсегда.

К.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы