- Какой же ты будешь толстый! - прошептал я, глядя на Крэбба, который толкнул локтем Гойла, показывая на пирожные. Оба схватили лакомства и с наслаждением запихали их в широченные рты. С минуту они жадно жевали, и тут же, с тем же самым выражением блаженства, повалились навзничь.
Хренасе у неё снотворное. Она где его взяла?
Труднее оказалось тащить их через весь холл в кладовую. Бережно уложив беспомощных врагов между ведер и швабр, мы приступили к следующему этапу. Гарри вырвал пару волос с головы Гойла, я проделал то же с шевелюрой Крэбба. Пришлось еще стащить с них ботинки - наши собственные вряд ли пришлись бы впору ножищам Крэбба и Гойла. Покончив с этим не без внутренней дрожи, мы поднялись наверх, в туалет Плаксы Миртл.
Из кабинки, где Гермиона колдовала над зельем, валил густой дым. Натянув мантии на лица, Гарри и я осторожно постучали в дверь.
- Гермиона?
Послышался лязг задвижки, и появилась Гермиона - сияющая и взволнованная, у нее за спиной тяжело булькало таинственное варево. Три стеклянных стакана уже стояли наготове на туалетном сиденье.
- Достали? - спросила она шепотом. Гарри показал ей волосы Гойла.
- Отлично. А я утащила мантии из прачечной. - У Гермионы в руках был большой пакет. - Когда вы станете Крэббом и Гойлом, вам потребуются размеры побольше.
Все трое посмотрели в котел. Зелье походило на жирную, черную, вяло кипящую грязь.
- Уверена, что никаких ошибок нет, - сказала Гермиона, еще раз перечитывая покрытую пятнами страницу "Сильнодействующих зелий". - Выглядит оно, как описано в книге. Сами собой мы станем ровно через час после того, как его выпьем.
Надеюсь мы его все таки правильно сварили. Ладно, если что мадам помфри откачает. Я надеюсь.
- А теперь что делать? - понизив голос, спросил я.
- Разольем по стаканам и добавим волосы.
Гермиона налила в каждый стакан по изрядной дозе не очень аппетитного пойла. Затем дрожащей рукой вытряхнула волосок из своей бутылочки в первый стакан.
Зелье громко зашипело, словно закипевший чайник, и грязно вспенилось. Через секунду оно стало ядовито-желтым.
- Ух ты! - воскликнул я. - Вот она, истинная сущность Милисенты Булстроуд. Спорим, оно и на вкус такое же противное.
- Теперь вы бросайте, - приказала Гермиона.
Гарри и я бросили в стаканы каждый по волоску. Зелье забулькало, запенилось: Гойлово стало болотно-зеленого цвета, Крэббово - мрачного темно-коричневого. я с Гермионой протянули руки к стаканам, но Гарри остановил нас.
- Погодите, - сказал Гарри. - Всем вместе пить здесь нельзя. Превратившись в Крэбба и Гойла, мы все тут вряд ли поместимся. Да и Милисента не фея.
- Отличная мысль, - заметил я, отпирая дверь. - Разойдемся по отдельным кабинкам.
Стараясь не расплескать ни капли драгоценного снадобья, Гарри проскользнул в соседнюю кабинку.
- Готовы? - спросил он.
- Готовы! - раздались в ответ голоса мой и Гермионы.
- Раз... два... три!
Зажав нос, я выпил зелье двумя большими глотками. Ну и дрянь.
И немедленно мои внутренности стало скручивать, как будто я только что проглотил десяток живых змей. От желудка до пальцев на руках и ногах распространялось сильное жжение. А вдруг зелье было сварено неправильно? Я скрючился пополам, задыхаясь, упал на колени. Жжение становилось невыносимо. Мне показалось, что кожа у меня закипела и стала плавиться, как горячий воск. И - о, чудо! - прямо на глазах руки стали расти, пальцы утолщаться, ногти расширились, а костяшки пальцев раздулись, как головки болтов. Покалывание во лбу возвестило, что волосы переползли ниже к бровям, плечи болезненно растянулись, грудь так расширилась. Хорошо мне хватило ума раздеться.
Превращение закончилось также внезапно, как началось. Я лежал лицом вниз на холодном каменном полу, слыша, как Миртл что-то недовольно бурчит в дальней кабинке туалета.
Я поднялся. Судя по всему, я превратился в Креба. я оделся в мантию приготовленную Гермионой и зашнуровал похожие на лодки ботинки Креба. Хотел было откинуть волосы с глаз, но рука ощутила лишь короткую жесткую щетину, сбегающую на лоб.
- Эй, как вы там? - вырвался из уст Гарри низкий, скрипучий голос Гойла.
- Нормально, - глухо проворчал я.
Дверь моей кабинки отворилась. У треснувшего зеркала стоял Гойл. Мы посмотрели друг на друга. Да, если не считать бледности и несколько одурелого вида, я был неотличим от Крэбба - начиная со стрижки "под горшок" и кончая длинными, как у гориллы, руками.
- Это невероятно, - пробормотал я, подойдя к зеркалу и уткнувшись в него приплюснутым носом Крэбба. - Невероятно!
- Пойдемте скорее, - поторопил Гарри друзей, ослабляя браслет часов, который врезался в толстое запястье Гойла. - Нам еще надо отыскать гостиную слизеринцев. Я на одно надеюсь: встретим по дороге кого-нибудь и за ним увяжемся...
Я, пристально всматриваясь в Гарри, заметил:
- Ты себе не представляешь, как странно видеть думающего Гойла...
Я постучал в дверь Гермионы:
- Ты что там копаешься? Пора идти...
Мне ответил напряженный высокий голос:
- Я... Я не пойду. Ступайте одни.
- Гермиона, мы знаем, что Милисента Булстроуд уродина - никому и в голову не придет, что это ты.