-- По-моему, я вас не спрашивал, мисс Грэйнджер, и нечего выскакивать. -- Снейп напустился на Гермиону, и она тоже залилась краской. -- В конце урока, Логботом, мы дадим отведать это зелье вашей жабе. Может, тогда вы поумнеете. -- И Снейп отправился дальше.
У Невилла от ужаса сперло дыхание, он обернулся к Гермионе и простонал:
-- Гермиона, помоги.
Симус Финниган попросил у Гарри латунные весы.
-- Гарри, слышал, что пишут в "Пророке"? Сириуса Блэка видели, -- с тревогой сообщил он.
-- Где? -- Гарри и я широко раскрыли глаза. Малфой тоже навострил уши.
-- Совсем недалеко отсюда. Его видела одна магла. Она, конечно, приняла его за обычного преступника и позвонила в полицию. Когда из Министерства магии примчались, Блэка и след простыл.
он точно охотится за Гарри и это грим.
-- Значит, недалеко... -- повторил я, многозначительно взглянув на Гарри. И, заметив, что Малфой подслушивает, прибавил: -- Чего тебе? Еще что-нибудь нарезать?
Малфой сощурил глаза и подался вперед.
-- Что, Поттер, хочешь сам поймать Блэка?
-- Конечно, -- отмахнулся Гарри.
Тонкие губы Малфоя скривились в усмешке, и он шепотом продолжал:
-- Будь я на твоем месте, я уж давно бы его нашел. Не стал бы строить из себя паиньку.
-- Отвяжись, Малфой! -- вскипел я.
-- А ты что, Поттер, разве не знаешь? -- Малфой сузил белесые глаза.
-- Чего не знаю? Малфой ехидно засмеялся.
-- Ты просто струсил! Надеешься, что его поймают дементоры? А я бы на твоем месте отомстил. Сам бы его выследил.
-- О чем это ты? -- нахмурился Гарри. Перепалку прекратил голос Снейпа:
-- У вас в котлах все необходимые вещества. Пусть зелье покипит, а вы пока уберите со столов. В конце урока проверим раствор Логботома...
Невилл лихорадочно размешивал зелье, даже вспотел. Глядя на него, Крэбб с Гойлом на весь класс расхохотались. Гермиона украдкой шептала Невиллу, что делать. я и Гарри убрали со стола коренья, гусениц и пошли мыть черпаки под струями фонтана в углу класса.
-- Что такое нес Малфой? -- спросил Гарри у меня, подставив руки под ледяную струю, льющуюся из пасти каменной гаргульи. -- За что мне мстить Блэку? Он мне пока ничего плохого не сделал.
не знаю почему, но явно не от любви к ближнему своему.
-- Это он нарочно, подначивает тебя. Хочет, чтоб ты сделал какую-нибудь глупость.
Перед самым концом урока Снейп подошел к Невиллу. Невилл все еще сидел на корточках у котла.
-- Идите все сюда, -- позвал Снейп, поблескивая глазами. -- Поглядим, что будет с жабой Логботома. Правильно сваренное зелье превратит ее в головастика. Если же Логботом испортил варево -- а я в этом не сомневаюсь, -- его жаба сдохнет.
Гриффиндорцы с опаской ждали, что будет. Слизеринцы ликовали. Снейп взял Тревора, зачерпнул ложечкой каплю зелья -- оно было теперь зеленое -- и влил жабе в рот.
Воцарилась мертвая тишина. Тревор сглотнул -- хлоп! -- превратился в головастика и завертелся у Снейпа на ладони
Гриффиндорцы захлопали. Снейп с кислой миной вытащил из кармана пузырек, капнул на Тревора какой-то жидкости, и головастик снова стал жабой.
-- Минус пять очков Гриффиндору, -- объявил Снейп, и улыбки с лиц гриффиндорцев исчезли. -- Помнится, мисс Грэйнджер, я запретил помогать Логботому. Урок окончен.
мы вышли из класса. мы поднимались по лестнице в холл, Гарри был задумчив. А я все еще кипел от гнева:
-- Отнять у нас пять баллов за прекрасное зелье! Почему ты, Гермиона, промолчала? Сказала бы, что Невилл сам его сварил. Подумаешь, один бы раз соврала!
Гермиона не ответила, и я обернулся.
-- А где Гермиона?
мы остановились. Мимо шли на обед гриффиндорцы, слизеринцы и ученики других факультетов. Гермиона как сквозь землю провалилась.
-- Она ведь шла с нами, -- нахмурился я.
нет с ней точно не все в порядке. куда она могла деться?
В сопровождении Крэбба и Гойла прошествовал Малфой. Поравнявшись с Гарри, он презрительно ухмыльнулся.
-- Вон она, -- сказал Гарри и указал рукой.
Гермиона, отдуваясь, поднималась по лестнице, неся в одной руке набитый учебниками портфель, другой придерживала под мантией еще какую-то ношу.
-- Как это ты сумела? -- удивился я.
-- Что? -- спросила Гермиона.
-- Только что была рядом, и вдруг опять внизу.
Гермиона смутилась.
-- Я... м-м... забыла кое-что в классе. Ай! -- Портфель Гермионы лопнул по шву, и все книги вывалились.
вот это да! она решила вообще книги не выкладывать?
-- Зачем ты таскаешь с собой столько учебников? -- удивился я.
-- У меня ведь уроков больше, чем у вас, -- тяжело дыша, объяснила Гермиона. -- Подержи, пожалуйста.
-- Но у нас нет сегодня этих уроков. -- я вертел книги в руках и читал названия. -- После обеда только защита от темных искусств.
-- Верно, -- согласилась Гермиона, снова набила сумку учебниками и как ни в чем не бывало добавила: -- Интересно, что у нас на обед? Умираю от голода!
С этими словами Гермиона бодро зашагала в Большой зал.
-- Тебе не кажется, что она что-то от нас скрывает? -- заметил я, но приятель не обратил на это внимания.