Гамлет.
–
Я безумен только в норд-норд-вест; при южном ветре я еще отличу сокола от цапли.Входит Полоний; Гильденстерн в этот момент отворачивается.
Полоний.
–
Рад вас видеть, господа.Гамлет
(к Розенкранцу).– Слушайте, Гильденстерн, и ты (к Гильденстерну), Розенкранц, – на каждое ухо по слушателю. Старый младенец, которого вы здесь видите, еще не избавился от пеленок... (Берет Розенкранца под руку и увлекает его, разговаривая, в глубь сцены.)
Полоний.
–
Милорд, у меня для вас есть новости.Гамлет
(отпуская Розенкранца и подражая.)– Милорд, у меня для вас есть новости. Когда Росций был актером в Риме...
Розенкранц выходит на авансцену и приближается к Гильденстерну.
Полоний
(следуя по пятам за Гамлетом).– Милорд, актеры уже прибыли.
Гамлет.
–
Ужжжже, ужжжже.Гамлет и Полоний уходят.
Розенкранц и Гильденстерн размышляют. Никто не хочет заговорить первым.
Гильденстерн.
–
Хм.Розенкранц.
–
Да?Гильденстерн.
–
Что?Розенкранц.
–
Мне показалось, ты...Гильденстерн.
–
Нет.Розенкранц.
–
А.Пауза.
Гильденстерн.
–
Я думаю, можно сказать, что мы кой-чего достигли.Розенкранц.
–
Ты так думаешь?Гильденстерн.
–
Я думаю, так можно сказать.Розенкранц.
–
Я думаю, можно сказать, что он нас одурачил.Гильденстерн.
–
Не следовало так напрягаться.Розенкранц.
–
«Вопрос и ответ. Старый добрый способ». Вертел нами как хотел.Гильденстерн.
–
Раз или два он нас, возможно, поймал, но я думаю, прогресс есть.Розенкранц
(просто).– Он нас уделал.
Гильденстерн.
–
С небольшим перевесом.Розенкранц
(со злостью).– Двадцать семь – три, и ты считаешь, с небольшим перевесом?! Он нас уделал. Начисто.
Гильденстерн.
–
Да? А наши увертки!Розенкранц.
–
О, великолепно, великолепно! «За вами посылали?» – говорит. «Вообще-то посылали, милорд, но...» – я не знал, куда деваться.Гильденстерн.
–
Он задал целых шесть риторических.Розенкранц.
–
О да, прекрасная игра. В течение десяти минут он выпулил двадцать семь вопросов и ответил на три. Я все ждал, когда же ты припрешь его к стенке. «Когда же он начнет его припирать?» – спрашивал я себя.Гильденстерн.
–
И два повтора.Розенкранц.
–
И ни одного стоящего вопроса у нас.Гильденстерн.
–
Но мы все же установили симптомы, не так ли?Розенкранц.
–
Половина сказанного им означала что-то другое, а другая половина вовсе ничего не означала.Гильденстерн.
–
Мучительное честолюбие – комплекс уязвленности, вот мой диагноз.Розенкранц.
–
Шесть риторических, два повтора, остается девятнадцать, из которых мы ответили на пятнадцать. А что получили взамен? Что он подавлен! Что Дания – тюрьма и он предпочел бы жить в ореховой скорлупе. Честолюбие и нежелание мириться с фактами. А единственный прямой вопрос, который мог привести к чему-нибудь стоящему, привел всего лишь к этому ослепительному откровению, что он может отличить сокола от цапли.Пауза.
Гильденстерн.
–
Если ветер южный.Розенкранц.
–
И погода хорошая.Гильденстерн.
–
А если нет, то не может.Розенкранц.
–
Дитя природы. (Слюнит палец и поднимает его, стоя лицом к залу.) А сейчас южный?Гильденстерн
(глядя в зал).– Непохоже. Почему ты так думаешь?
Розенкранц.
–
Я не сказал, что так думаю. Что до меня, то, может, и северный.Гильденстерн.
–
Не думаю.Розенкранц.
–
Ну, знаешь... становишься догматиком.Гильденстерн.
–
Постой минуту – мы прибыли, грубо говоря, с юга. Если верить нашей, грубо говоря, карте.Розенкранц.
–
Верно. Но вот с какой именно стороны? (Неуверенно озирается.) Грубо говоря.Гильденстерн
(откашливаясь).– Утром солнце бывает на востоке. Это, я думаю, можно принять.
Розенкранц.
–
Что, сейчас утро?Гильденстерн.
–
Если это так и солнце находится там (справа от него, стоящего лицом к залу), то тут (перед собой) был бы север. С другой стороны, если сейчас не утро и солнце село там (слева), то тут (неуверенно) был бы... тоже север. (Ободряясь.) С другой стороны, если мы пришли оттуда (в зал) и сейчас утро, солнце вставало бы там (слева), и если оно действительно село там и еще утро, то тогда мы должны были прийти оттуда (показывает назад), и если тут (слева) юг, а солнце село там (в зал), тогда сейчас полдень. Между тем, если все это не так...Розенкранц.
–
Почему бы тебе просто не сходить и посмотреть?Гильденстерн.
–
Прагматизм?! Это все, что ты можешь предложить? Ты, видно, не понимаешь, в какой мы ситуации. Здесь на компас надеяться не приходится, понял? (Пауза.) И вообще тут на севере, ничего не знаешь наверняка – всегда так темно...Розенкранц.