Ну не надо изображать изумление. Что, в каждой главе надо описывать, где вы сидите, когда читаете? Ну, честное слово. Вы ведь поняли принцип.
Так вот, во-первых, спасибо.
Я очень рад, что вы собираетесь издать эту книгу.
Я знаю, что, дочитав до того момента, когда Бен выпивает море виски, чтобы быть готовым к драке, вы почувствовали, что это, наверное, чересчур, – но я рад, что вы передумали. А я, со своей стороны, больше не буду утруждать вас. Я буду рад всем рассказать, что книга – ваша.
Мне только нужно попросить вас об одном маленьком одолжении.
Есть замысел, который я сам не успел осуществить, и мне нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня. Не волнуйтесь, вам не придется ничего писать или слишком много думать.
Я знаю, что до издания книга еще должна пройти длинный путь. Редактура, дизайн обложки и все такое. Я не об этом. Я имею в виду одно действие, которое нужно совершить после того, как книга выйдет из печати.
Через полтора месяца после начала продаж пойдите, пожалуйста, куда я напишу.
Нужно, чтобы вы были в темной одежде. Не важно, какой именно. Но сверху обязательно наденьте черный плащ. А на голову – синюю бейсболку. У вас есть такая.
Пойдите к книжному магазину, куда вы зашли утром того дня, когда мы встретились. Вы ведь знаете, какой магазин я имею в виду. Да-да, именно этот.
Но внутрь не заходите. Отправляйтесь туда ранним вечером и стойте на улице напротив. Просто стойте и наблюдайте.
В какой-то момент вы увидите, как в магазин входит молодой человек. Он немного поозирается кругом, потом подойдет к стопке книг, где будет лежать и моя, то есть ваша. Он возьмет книгу, прочтет то, что написано на задней обложке, а потом выглянет на улицу через витрину. И посмотрит прямо на вас. Тогда и вы посмотрите прямо на него.
Не улыбайтесь! Просто посмотрите на него.
А когда он купит книгу, идите за ним до дома. На безопасном расстоянии, не слишком близко, чтобы он не впал в панику. Лучше, чтобы он вас даже не видел, если это возможно. Ну, как ведут слежку.
А когда он поднимется к себе, постойте на улице еще немного. На этот раз – напротив окон его квартиры. Его окно – второе справа на третьем этаже. Просто постойте там минут двадцать. Максимум – полчаса.
А потом идите домой. Всё.
Думаю, вы поняли, о чем речь.
Спасибо. Я искренне вам признателен.
Эпилог
– А что у них внутри? – спросил мальчик, глядя на белую тарелку, которую клоун держал в руке. На тарелке правильным треугольником были разложены три шоколадные конфеты разной формы.
Клоун посмотрел на него, а потом снова на тарелку.
– О, хороший вопрос! – сказал он. – Вот эта, круглая, – с ореховым кремом, а в этой – обычный шоколад, но такой, хрустящий, а в третьей – вареная сгущенка.
Ребенок серьезно взглянул на него.
Он лежит здесь уже десять месяцев, опутанный и продырявленный всякими трубочками. Эти серые стены, оклеенные эмблемами диснеевских мультиков, уже стали его вторым домом. Он знает этого клоуна и уже привык, что один и тот же вопрос всегда приходится задавать дважды.
– Ну, – тихо спросил он, так, чтобы никто не услышал, – а внутри-то что?
– А-а-а. – Клоун нагнулся к нему и прошептал: – Совсем внутри?
– Да. Совсем внутри.
– Значит, так. – Он снова показал на три шоколадные конфеты. – В этой – путешествие на Голанские высоты – я ездил туда на прошлой неделе, погода была супер, а еще я видел овечек. В этой – скачки, которые состоялись в начале недели, но я сидел за воротами, потому что билетов не было. А в этой – поездка на велосипеде, это я ездил буквально вчера, по нашему бульвару. Туда и обратно.
Больной мальчик переводил взгляд с конфеты на конфету, поджав губы и сосредоточившись до предела. Что ни говори, ему предстояло принять важное решение.
– Велосипед.
– Велосипед? – спросил клоун шепотом. – Точно?
– В ней еще ореховый крем, да? – спросил мальчик.
– Да.
– Тогда велосипед.
Бен улыбнулся, но из-под красного носа улыбки было не видно.
– Тогда, пожалуйста, вот конфета с ореховым кремом и поездкой на велосипеде.
Он протянул мальчику тарелку, и тот схватил конфету. Перед тем как отправить ее в рот, он прижал палец к губам, призывая сохранить все в тайне:
– Ш-ш-ш!
– Ш-ш-ш! – прошептал Бен в ответ.
А через час он пришел домой, все еще с красным носом.
– Вот и мой клоун! – Она подбежала к нему и повисла у него на шее.
– Как дела, зайка?
– Значит, теперь я зайка? Все хорошо.
Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся.
Она сняла с его носа красный шарик.
– Это мешает мне, – сказала она и поцеловала его. – Люблю, когда ты рано возвращаешься, – добавила она, когда они оторвались друг от друга.
– Я тоже, – улыбнулся он.
Он опустил взгляд и положил руку ей на живот:
– А как там жилец?
– Жилец не платит за квартиру и все время чего-нибудь требует, – ответила она, кладя свою ладонь на его руку. – Хорошо, что через два месяца его контракт закончится.
– А чем это пахнет с кухни?
Она заглянула на кухню.
– Это я экспериментировала, – сказала она. – Изобрела новые конфеты. Надо будет придумать им название и решить, что в них будет.
– Из чего они? – спросил Бен, расстегивая рубашку.