– Вот. – Миссис Грин отстегнула что-то от связки ключей.
Патриция спустилась на несколько ступенек и получила маленький бирюзовый резиновый прямоугольник размером с зажигалку.
– Сожмите с двух сторон, – подсказала миссис Грин. Крохотная лампочка выдала слабый мерцающий луч.
Все же лучше, чем ничего.
Патриция поднялась на чердак.
Пол был покрыт слоем яда для тараканов, мышиными экскрементами, сушеным гуано, голубиными перьями, тараканами лапками кверху и крупными сухими катышками, похожими на «подарки» енотов. Патриция потихоньку продвигалась к тому, что показалось ей кучей беспорядочно сваленных вещей. Прохладный воздух образовывал поперечный бриз, дующий из вентиляционных отверстий на торцах чердака. Каждый шаг поднимал с досок пола белое облачко.
Здесь пахло дохлыми насекомыми, гнилой тканью, размокшим когда-то картоном, который высох и покрылся плесенью. Внизу все было тщательно вычищено и выдраено так, что не осталось ни следа органики. Здесь, наверху, дом оставался в своем первозданном виде: необработанные балки, грязный фанерный пол, записанные карандашом строительные замеры на обнаженных досках под черепицей. Патриция провела лучом фонарика по куче предметов и поняла, что здесь была похоронена жизнь миссис Сэвидж.
Покрывала, стеганые одеяла и простыни были накинуты на коробки, сундуки и ящики, которые Патриция увидела когда-то в коттедже старой леди. Усеянные тараканьими яйцами, липкие от паутины, натянутой в каждом свободном пространстве, простыни и одеяла были жесткими и вонючими.
Патриция приподняла липкий уголок розового одеяла и ощутила сильный запах гнилой древесины. Под одеялом на полу лежала картонная коробка с поврежденными водой любовными романами в мягких обложках. Мыши изгрызли один из углов коробки, и останки ярко раскрашенных обложек вывалились из нее. Зачем Джеймс приволок весь этот мусор в новый дом? В этом было что-то неправильное. Во всем его новом, стерильно чистом доме этот чердак выглядел как досадное недоразумение.
Дотрагиваясь до этих покрывал, Патриция вздрагивала от переполнявшего ее отвращения. Они были покрыты пылью и грязью, усыпаны белым ядом от тараканов и мышиным пометом. Она обошла коробки и направилась туда, где не было покрывал, а от пола до крыши тянулась большая кирпичная труба. Ряд знакомых старых чемоданов, поставленных рядом с ней, окружала старая мебель, которую Патриция тоже помнила по прежнему дому: торшеры, практически полностью затянутые паутиной, толстой и плотной от застрявших там яиц насекомых; кресло-качалка, в мягком сиденье которого мыши устроили гнездо; журнальный столик на изогнутых ножках, решетчатая столешница которого покорежилась и раскололась.
Не зная, с чего начать, Патриция попыталась поднять каждый чемодан. За исключением предпоследнего, все казались пустыми. Предпоследний ей не удалось даже сдвинуть с места. Она попробовала еще раз. Казалось, он прирос к полу. С трудом она уложила набок этот коричневый продукт фирмы «Самсонайт» с твердыми бортами, пот закапал с ее носа. Еле-еле она открыла первую защелку, которая присохла от долгого неиспользования, потом взялась за вторую. Как только раздался щелчок, чемодан раскрылся под давлением того, что находилось внутри.
Химическое зловоние нафталина ударило в нос так, что заслезились глаза. Патриция сжала фонарик, что дала ей Урсула Грин, и в его луче увидела, что содержимое чемодана покрыто черным пластиком, по которому были разбросаны нафталиновые шарики, которые сейчас выкатывались на пол. Патриция отодвинула кусок пленки, и свет фонаря отразился от пары молочно-белых глаз.
Пальцы онемели, и фонарь погас, упав в чемодан. Патриция отступила назад, нога соскользнула с края фанерного настила и начала проваливаться в пустое пространство между балками. Нелепо замахав руками в воздухе, она начала заваливаться назад, но в последний момент схватилась за стропила и устояла.
Едва сдерживая приступ паники, она вновь двинулась к чемодану, нащупала фонарик, подняла и сдавила его. Глаза со страшными белесыми зрачками вновь взглянули на нее, но теперь она разобрала вокруг них очертания лица. Труп был завернут в пластиковый пакет из химчистки и щедро усыпан белыми кристаллами, которые от времени пожелтели и потемнели. Она поняла, что это соль. Нафталин для того, чтобы отбить запах. Соль – сохранить тело от разложения. Кожа на голове трупа была темно-коричневого цвета и туго облегала череп, растягивая губы и обнажая зубы в дьявольской ухмылке. Но, несмотря на это, Патриция узнала Франсин.
Сердце бешено заколотилось в груди, руки закололо от прилива крови, она заставила себя выключить фонарик. Положила его в карман и сражалась с «самсонайтом», пока чемодан не закрылся. Она защелкнула фиксаторы, ухватилась двумя руками за ручку и потащила его к люку. Он издавал громкий скребущий звук, пока она тянула его по полу.