Читаем Руны. Теория и практика работы с древними силами полностью

Nied bith nearu on br'estan; weortheth h'ie theah oft n'itha bearnumt'o helpe ond t'o haelu gehwhaethre, gif h'ie hlystath aeror.Нужда тесна на груди, но становится она часто сынам человеческими в помощь, и в спасение – если она услышана заранее.

Нужда она и есть нужда. У нее есть два значения: необходимость (потребность) что-то иметь или отсутствие чего-либо. Лично я использую Наутиз не для принуждения, а для создания ситуации, когда у человека появляется острая необходимость что-либо иметь. Можно назвать это состояние «очень-очень хочется». Также руна может означать стойкость, волю, самоконтроль. В некоторых источниках можно встретить трактовки руны Наутиз в перевернутом положении, но я использую только прямое положение.

Иса

Иса – Isa (герм.), Ис – Is (англосакс), Ис – Is (древнескандинавск.).



В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

'Is bith oferceald, ungemetum slidor,
glisnath glaeshl'utor gimmum gel'icost,fl'or forste geworht, faeger ans'iene.Лед очень холоден, безмерно скользок,сияет ясным стеклом, подобно драгоценностям,настил, морозом созданный, прекрасен видом.

В рунескриптах – остановка какого-либо процесса, стабилизация ситуации, фиксация на определенном этапе. Руна необратимая, перевернутого положения не имеет.

Иера

Йера – Jera (герм.), Гер – Gear (англосакс), Ар – Ar (древнескандинавск.).



В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

G'ear bith gumena hiht, thonne God laeteth
h'alig heofones cyning, hr'usan sellanbeorhte bl'eda beornum ond thearfum.Год – людям надежда, если Бог позволит,святой небесный конунг, земле датьславные плоды и благородным, и бедным.

Руна свершения и полученных результатов. Изобилие. Цикличное движение, круговорот. Урожай, который приносит правильно спланированная деятельность. Награда за работу. Руна необратимая, перевернутого положения не имеет.

Эйваз

Эйваз – Eihwaz (герм.), Эох – Eoh (англосакс), древнескандинавского названия нет.



В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

'Eoh bith 'utan unsm'ethe tr'eow,heard hr'usan faest, hierde fyres,wyrtruman underwrethed, wynn on 'ethle.Тис снаружи – грубое дерево,стоек в земле и крепок, хранитель огня,корнями укреплен – радость вотчины.

Трансформация, которую часто используют для защиты и нанесения вреда. Рост, развитие, но медленное и постепенное. Руна означает связь между мирами и может использоваться для общения с потусторонними сущностями, в том числе со своими предками. Руна необратимая, перевернутого положения не имеет.

Перт

Перт – Pertho (герм.), Пеорт – Peorth (англосакс), древнескандинавского названия нет.



В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Peorth bith simble plega ond hleahtorwlancum [. .] thaer wigan sittathon b'eorsele bl'ithe aetsamne.Peorth – вечно игра и смехгордых (…), где бойцы сидятв пивном чертоге, счастливы вместе.

В рунескриптах – судьбоносные моменты. Работа с сознанием и подсознанием. Трансформация. Ограничение пространства и времени. Раскрытие секретов, проявление скрытого.

Зеркальное положение означает недоступные тайны и знания. Закрытие.

Альгиз

Альгиз – Algiz (герм.), Эольх – Eolh (англосакс), Ир – Yr (древнескандинавск.).



В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное