Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Мой сын, я в вечность отхожуИз мрака суеты;Сказал бы: в рай, да не скажу,И не поверишь ты.Мой сын, я в вечность отхожуИз мрака суеты.Мой сын, вверяясь небесам,Надейся, уповай;Но, на бога надеясь, сам,Мой милый, не плошай.Мой сын, вверяясь небесам,Надейся, уповай.Мой сын, учись — ученье свет,А неученье тьма;А жизнь на все уж даст ответ,По-своему, сама…Мой сын, учись — ученье свет,А неученье тьма.Мой сын, любовь — союз сердец,
К блаженству первый шаг;Второй шаг будет под венец,А третий под башмак.Мой сын, любовь — союз сердец,К блаженству первый шаг.Мой сын, твоя опора — труд,Твое все счастье в нем;Хотя с трудом в больницах мрутЖивущие трудом.Мой сын, твоя опора — труд,Твое все счастье в нем.Мой сын, спокойствие души —Отрада беднякам;Зато уж в нем все барышиИ все утехи нам.Мой сын, спокойствие души —Отрада беднякам.Мой сын, будь честен и горячВ борьбе для счастья всех,
Да только после уж не плачь,Услышав общий смех.Мой сын, будь честен и горячВ борьбе для счастья всех.Мой сын, я в вечность отхожуИз мрака суеты;Сказал бы: в рай, да не скажу,И не поверишь ты.Мой сын, я в вечность отхожуИз мрака суеты.

<1865>

Погребальные дроги

Que j’aime à voir un corbillard!

A. Gouffé[100]{397}Последний экипаж людскойПою я в песне, дроги.Вот выбор песни! Что ни пой,А все протянешь ноги.
Придется всем от всяких бедНавек освободиться;Что ж за несчастье — в лучший светНа дрогах прокатиться?В былые дни, без лишних слов,В урочный час к могилеИ богачей и бедняковВсех на руках тащили.Стал ныне человек умнейИ самых бедных дажеПрепровождает в мир тенейВ приличном экипаже.Богач со смертию всегоЛишается и плачет.Я не оставлю ничего;Я в выигрыше, значит.Я в этот мир пришел пешком,Но на свиданье к деду,Хоть и на дрогах, хоть шажком,
А все-таки поеду.За колесницей богача —Тщеславия затеи, —Ливрейный траур волоча,Толпой идут лакеи.А я богат и без ливрей,Богатствами иными:Пойдет кружок моих друзейЗа дрогами моими.Веселость, гений мой! я жив,Покуда ты со мною;Когда ж и ты, на мой призыв,Окажешься мечтою, —Тогда скажу, махнув рукой,Совсем готов к дороге:Что ж делать! Стих пришел такой;Закладывайте дроги!

<1868>

На могиле Д. И. Писарева

(Братьям писателям)

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия