Читаем Русско-испанский авиатехнический словарь полностью

Узел привода регулятора частоты вращения СТ - Conjunto de

mando del regulador de velocidad giratoria de la TL.

Узел-лапа – Conjunto –pata.

Указатель висения и малых скоростей(ДИИС)- Indicador de hover

y velocidades bajas

Указатель высоты - Avisador de altura, indicador de altura.

Указатель высоты над местностью - Altímetro absoluto.

Указатель груза - Indicador de carga.

Указатель измерителя режимов - Indicador de regímenes.

Указатель курса - Indicador de rumbo.

Указатель курса приземления, посадочный курс - Indicador de

dirección de aterrizaje.

Указатель обжатия - Indicador de compresión

Указатель общего шага несущего винта – Indicador de paso

colectivo del rotor pricipal.

Указатель отклонения от курса - Indicador de la desviación de la

derrota.

Указатель перемещений - Indicador de avances.

Указатель поворота - Indicador de viraje.

Указатель положения клапана - Indicador de posición de la válvula.

Указатель путевой скорости - Indicador de movimiento en tierra.

Указатель скорости - Indicador de velocidad.

Указатель скорости разворота - Indicador de régimen de viraje.

Указатель сноса - Indicador de deriva.

Указатель тангажа (авиагоризонт) - Indicador de cabeceo.

Указатель температуры газов двигателей сдвоенной

измерительной аппаратуры - Indicador de temperatura de gases

de los motores del equipo medidor duplicado

Указатель топливомера – Indicador del medidor de combustible.

Указатель угла взлета - Indicador de ángulo de despegue.

Указатель шага винта - Indicador de paso de la hélice(rotor)

Указатель числа оборотов несущего винта – Indicador del número

de revoluciones del rotor principal

Уклон склона - Desviación de la pendiente.

Уклономер, инклинометр, кренометр - Brújula de inclinación.

Уклонометр - Inclinómetro.

Ультрокоротковолновая р/станция (УКВ) - Radioestación de ondas

ultracortas(OUC)

Ультрафиолетовая лампа - Lámpara de rayos ultravioletas.

Уменьшать; ослаблять – Atenuar.

Уменьшение; декремент – Decrecimiento.

Уменьшение эффективности управления - Disminución de la

eficacia de los mandos.

Уменьшать температуру- Reducir el temple.

Умеренный ветер - Viento moderado.

Универсальная вилка - Horquil a universal.

Универсальная пята - gorrón universal

Универсальный шарнир - Unión cardánica.

Уплотнительное внутреннее кольцо - Anil o de empaquetadura

interior.

Уплотнительное кольцо – Anil o de empaqueradura, anil o sel ador.

Уплотнительные манжеты – Empaquetaduras.

Уплотнительная манжетка – Empaquetadura.

Уплотнительное наружное кольцо - Anil o de empaquetadura

exterior

Уплотнительная прокладка - Junta de contacto.

Уплотнительная шайба – Arandela de empaquetadura.

Упор- Tope, estribo.

Упорная гайка - Tuerca de tope

Упорное кольцо - Anil o de tope.

Упорный подшипник - Cojinete axial.

Урегулирование, установка времени - Reglaje.

Управление остановом двигателей- Mando de parada de los

motores.

Управление тормозом несущего винта - Mando del freno del rotor

principal.

Управление "ШАГ-ГАЗ" - Mando integral colectivo doble.

Управляемая область - Campo de guiado.

Управляющая дорожка - Pista de control

Управляющий момент - Momento directriz, momento de mando.

Управляющая обмотка каскада усиления – Devanado de control

de la etapa de amplificación.

Управляющее устройство; механизм управления - Aparato de

mando, equipo de mando.

Управляющий сигнал - Señal de mando.

Управляющий электрод, модулирующий электрод - Electrodo de

mando.

Уравнительный клапан - Válvula compensadora.

Уровень гашения - Nivel de bloqueo.

Уровень зарядки батареи - Nivel de carga de batería.

Уровень перегрузки - . Nivel de sobrecarga

Усеченный конус – Cono truncado.

Усилитель - Amplificador

Усилитель мощности - Amplificador de potencia.

Ускоритель - Multiplicador de velocidad.

Ускорение, разгон, перегрузка – Aceleración.

Ускорять; убыстрять ; форсировать - Acelerar.

Ускорительный насос - Bomba de aceleración.

Усталостные напряжения - Cansancio de los metales.

Усталостная прочность - Resistencia a la fatiga.

Усталостная трещина - Grieta producida por fatiga.

Установившийся режим – Regímen uniforme

Установка навигационных знаков, (освещение взлетной полосы)

- Balizaje (lueces de la pista).

Установочный винт - Tornil o de retención, de ajuste.

Устранение диагональности, контроль полярности - Control por

polarizaciónón.

Устранение закупорки, засорения – Desobstrucción.

Устройство вывода - Bloque de salida, unidad de salida.

Устройство задержки - Unidad de retardo.

Устройство переключения зубчастых передач ЗП - Dispositivo de

selección de engranajes.

Утечка, течь, просачивание - Fuga.

Утечка на землю - Pérdida a tierra.

Утопленная гайка, гайка с выточкой - Tuerca ahuecada.

Уточнять расчетные данные –Actualizar los datos calculados.

Ухват-Agarre

Ухо, ушко, проушина, захватное устройство клешневого типа -

Oreja.

Уход на второй круг - Aproximación frustada.

Ушковый наконечник – Terminal de orejeta.

Учет ветра – Tomar en cuenta viento.

Учет наработки - Registro de horas de trabajo.

Ф

Фаза – Fase.

Фазовое искажение - Deformación de fase.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А.Н. Туполев – человек и его самолеты
А.Н. Туполев – человек и его самолеты

В русском издании книги английского и русского авторов с разных позиций рассматривается творческая жизнь великого русского авиаконструктора Андрея Николаевича Туполева. Сделан анализ особенностей «туполевской» школы создания авиационной техники. Приведены данные о соратниках и учениках А.Н. Туполева. Дан огромный фактический материал по характеристикам самолетов от АНТ-1 до Ту-334.Английское издание книги вышло в свет в 1996 году и высоко оценено специалистами и читателями.Издание богато иллюстрировано, в том числе редкими фотографиями уникальных конструкций.Адресовано ученым и специалистам, учащимся высших учебных заведений, а также всем, кому интересны история России и история отечественной авиации.

Андрей Кандалов , Пол Даффи

Биографии и Мемуары / Техника / Транспорт и авиация / Документальное