Читаем Русско-испанский авиатехнический словарь полностью

Cтыковое соединение - Junta de tope.

Стыковочное соединение - Junta plana

Стяжной болт - Tornil o de presión, perno retenedor.

Стяжная лента - Cinta de apriete.

Стяжная муфта, глухая гайка; натяжное приспособление - Tensor.

Судно, корабль, – Buque, nave.

Судостроение - Construcción naval.

Суспензия, подвеска - Suspensión.

Суммарное измерение запаса топлива - Medir la reserva total del

combustible.

Сумка для утки (мед) – Bolsa para la chata de orinar.

Суфлер – Aspiradero.

Суфлирование – Aireación.

Суфлерный бачок –Reservorio de aireación.

Сухой вес - Peso seco

Сферическая опора- Asiento esférico.

Схема соединений - Diagrama de comunicación.

Схема цепи - Disposición del circuito.

Сходящееся сопло - Tobera convergente.

Сцепление, подвеска; сцепка; зацепление; застежка - Enganche

(acoplamiento).

Счетный диск - Calculador circular

Счетчик наработки и контроля - Сontador de horas de trabajo y

control.

Счисление пути - Situación (posición geográfica) por estima.

Съёмный обод - Llanta metálica; aro desmontable.

Съемная часть обтекателя – Parte desmontable de carenado.

Т

Таблица толщины фланцев - Tabla de espesores de bridas.

Табло светосигнальное- Anunciador luminoso.

Табло сигнализации- Panel avisador, tablero avisador.

Табло сигнализации пожара - Tablero avisador de incendio.

Такт впуска - Carrera de admisión

Такт сжатия - Carrera de compresión.

Тактико - технические данные, эффективность, отдача -

Performance, rendimiento

Таможенный порт - Puerto aduanero.

Тангаж – Cabeceo.

Тандем, тандемные колеса - Tándem.

Тандер – Sujetador extencible, tensor.

Тарифный код - Dígitos de costo.

Твердотельный накопитель- Portador solido.

Текстолитовые направляющие – Guías de téxtolita.

Текущий ремонт - Reparación corriente.

Телеграфные помехи - Interferencia audiotelegráfica.

Темный сегмент - Sombra de orto o de ocaso(meteo)

Температура и давление нормальные - Temperatura y presión

normales .

Температура абсорбции, поглощения - Temperatura de absorción.

Температура воздуха под скоростным напором - Temperatura de

aire a presión dinámica.

Температура воспламенения - Temperatura de inflamación.

Температура выхлопных газов - Temperatura de los gases de

escape.

Температура газов левого двигателя – Temperatura de gases del

motor izquierdo.

Температура газов правогоо двигателя – Temperatura de gases del

motor derecho.

Температура на входе в компрессор - Temperatura de admisión

del compresor.

Температура продавливания, температура шприцевания -

Temperatura de extrusión.

Температура точки росы - Temperatura de punto de rocio.

Температурный компенсатор - Termocompensador.

Тепловой баланс - Balance calórico.

Тепловая мощность - Potencia de calentamiento.

Тепловое рассеивание тумана - Dispersión térmica de la niebla.

Теплостойкость; несгораемый – Ignífugo

Термин- Locución, término,

Термодатчик – Termosensor.

Термокомпенсатор - Compensador térmico.

Термопара - Termopar.

Терморегулятор расхода воздуха – Termorregulador del consumo

del aire.

Термостойкая резина - Resina termosólida.

Термоэлектродвижущая сила - Fuerza termoelectromotriz.

Технический азот - Gas nitrógeno

Технологический разъем – Empalme tecnológico.

Тихий ветер - Viento suave.

Токоограничивающий реактор - Reactor de derivación.

Токосъемник - Toma de corriente.

Токосъемник несущего винта – Toma corriente del rotor principal

Толкатель – Empujador.

Толкатель клапана - Seguidor de leva.

Тонкость фильтрации - Finura de filtración.

Топливо - Combustible.

Топливомер, измеритель топлива - Medidor de combustible.

Топливозаправочная форсунка - . Tobera de repostado

Топливная система – Sistema de combustible.

Топливная форсунка - Inyector de combustible.

Топливный бак - Tanque de combustible

Топливный коллектор с форсунками - Colector de combustible con

inyectores.

Топливная коробка – Caja de calefacción.

Топливный насос – Bomba de combustible.

Топливонепроницаемая перегородка - Mamparo hermético al

combustible.

Топливопровод - Tubería de combustible.

Топливный фильтр с датчиком перепада давления – Filtro de

combustible con el captador de salto de presión.

Торец – Tope, extremo.

Торец ВПП - Umbral de pista.

Тормоз; уздечка - Freno.

Тормоз несущего винта – Freno del rotor principal.

Тормоз стояночный - Freno de detención.

Тормозной барабан - Tambor de freno.

Тормозной динамометр - Dinamómetro de absorción.

Тормозная колодка; тормозной башмак – Zapata de freno.

Тормозная рубашка барабана - Forro de freno del tambor

Тормозной рычаг - Palanca de freno.

Тормозная система - Sistema de frenado.

Тормозной усилитель - Reforzador de freno.

Торможение - Resistencia aerodinámica.

Торсиометр, указатель крутящего момента - Torsiómetro .

Торсионная подвеска - Suspensión por barra de torsión.

Точка возгораемости - Temperatura de desprendimiento de gases

explosivos.

Точка кипения, температура испарения - Temperatura de

ebullición.

Точка плавления - Temperatura de fusión.

Точная посадка - Aterrizaje de precisión

Точка схождения- Punto de convergencia.

Точность вывода по пеленгу - Sensibilidad límite por recalada.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А.Н. Туполев – человек и его самолеты
А.Н. Туполев – человек и его самолеты

В русском издании книги английского и русского авторов с разных позиций рассматривается творческая жизнь великого русского авиаконструктора Андрея Николаевича Туполева. Сделан анализ особенностей «туполевской» школы создания авиационной техники. Приведены данные о соратниках и учениках А.Н. Туполева. Дан огромный фактический материал по характеристикам самолетов от АНТ-1 до Ту-334.Английское издание книги вышло в свет в 1996 году и высоко оценено специалистами и читателями.Издание богато иллюстрировано, в том числе редкими фотографиями уникальных конструкций.Адресовано ученым и специалистам, учащимся высших учебных заведений, а также всем, кому интересны история России и история отечественной авиации.

Андрей Кандалов , Пол Даффи

Биографии и Мемуары / Техника / Транспорт и авиация / Документальное