Согласующие устройство – Dispositivo adaptador.
Согласующий трансформатор - Transformador de adaptación.
Согласующий усилитель – Amplificador adaptador
Соединение шипом - Puesta en bandera.
Создающий помехи - Interferencia intencionada.
Соединение; стык; скос кромки - Unión.
Соединение треугольником - Conexión en triángulo o en delta.
Соединитель; блок связи, сцепление, муфта – Acoplador.
Соединительная клемма; релейная клемма - Terminal borne.
Соединительная колодка термопар - Regleta de unión de los
termopares.
Соединительная рессора - Bal esta de union
Соединительная линия, станционная линия - Línea de conexión.
Соединительная шина, соединительная тяга, шатун - Barra de
conexión
Соединять, стыковать- Empalmar; ensamblar.
Соединяющий гнездо – Conjunto de conexión .
Краткое летное задание и сводка погоды- Informe abreviado de
posición y datos meteorológicos.
Соотношение мощностей - Correlación de las potencias.
Сопло, диффузор - Tubo de estrangulación.
Сопло турбины - Tobera de turbina.
Сопло эжектора – Tobera del eyector.
Составная часть спирали - Elemento de la hélice.
Сотовый заполнитель – Rel eno alveolar.
Сотовый радиатор - Radiador celular.
Спаренные лапы – Patas apareadas.
Специальная разметка – Marcación especial.
Cпецфермы с подвесками вооружения - Pilones en las vigas de
armamento.
Спиральный просмотр - Exploración helicoidal.
Спойлер -Deflector; encauzador de aire.
Спокойная вода - Agua mansa.
Способность ускоряться, разогнатся - Capacidad de aceleración.
Справочник - Manual o cuaderno de datos técnicos
Спуск; падение; снижение - Bajada.
Спускной кран, сливной кран - Llave de descarga.
Спущенный (о шине) - Deshinchado; desinflado.
Срабатывание сигнализации о пожаре в отсеке главного
редуктора и в отсеке АИ-9 - Accionamiento del aviso sobre el
incendio en el compartimiento del reductor principal y AI-9.
Срабатывание сигнализации о пожаре в отсеке левого двигателя
– Accionamiento del aviso sobre el incendio en el compartimiento
del motror izquierdo.
Срабатывание сигнализации о пожаре в отсеке правого
двигателя – Accionamiento del
aviso sobre el incendio en el compartimiento del motror derecho.
Срабатывание сообщения речевого информатора- Activarse el
informador vocal
Средневолновая р/станция (СВ) - Radioestación de ondas
medias(OM).
Среднее индикаторное давление - Presión media indicada.
Средняя горизонтальная сила света - Intensidad luminosa
horizontal.
Средняя нагрузка; средняя зарядка - Carga media.
Средняя панель электропульта –Panel medio del panel de
alimentación eléctrica.
Средняя сферическая сила света - Intensidad luminosa esférica
media.
Средства создания пассивных помех - Medios de formación de
perturbraciones pasivas
Средства пожаротушения – Medios contraincendio.
Срыв воздушного потока- desprendimiento del flujo
Cрок службы - Plazo de servicio.
Стабилизатор; вертикальный стабилизатор -Plano de deriva
Стабилизатор скорости - Mando de velocidad constante.
Стандартный вал, стандартная ось - Eje de tolerancia normal.
Старт, запуск (двигатели); разжигание - Encendido.
Стартер; пусковое устройство - Arrancador.
Стартер воздушный – Arrancador neumático.
Стартер-генератор – Arrancador – generador.
Стартовая батарея - Acumulador de arranque
Статический барометр - Indicador de presión estática.
Статический потолок висения – Techo estático de hover.
Статический тяга - Tracción estática.
Стационарная система пожаротушения- Sistema fijo de extinción
de incendios.
Стационарная ячейка - Elemento estacionario.
Створки шасси в крыле - Puerta del tren de ala.
Стеклоочиститель - Limpiaparabrisas.
Стеллаж для аккумуляторной батареи- Estante de batería
Степень вращения- Grado de rotación.
Степень завихрения - Grado de torsión.
Стержень, кол, рейка; палка – Barra,vástago , varil a.
Стержень распорный – Barra espaciadora.
Стирать; изнашивать трением - Raspar; desgaste por rozamiento.
Стойка – Montante.
Стойка питания - Bastidor de alimentación
Стойка реле - Bastidor de relés.
Стойка шасси – Montante amortiguador de aterrizaje.
Столкновение - Colisión.
Стопор – Retén.
Стопор защелки - Lengüeta de bloqueo del trinquete..
Стопорный винт - Tornil o de bloqueo (blocaje).
Стопорное кольцо - Anil o de reten.
Стояночный тормоз - Freno de estacionamiento o parada.
Стояночный угол – Ángulo de estacionamiento.
Стреловидная форма - Sagitiforme (en forma de flecha).
Стрелок; спусковой механизм; триггер - Disparador.
Стравить давление – Descargar la presión.
Стремянка - Escalera de tijera (de mano), escalera doble.
Стрингер – Largueril o.
Стробоскоп - Estroboscopio.
Строевые огни - Luces de formación.
Стропа – Eslinga, gaza.
Строповочные кольца – Bragas.
Струйный насос – Bomba a chorro.
Струйный насос – ускоритель - Surtidor de la bomba de
aceleración.
Струйная противопожарная система, водяная система впрыска -
Sistema de inyeción de agua.
Стружка- Viruta, partilla metálica.
Стружка в редукторе – Virutas en el reductor.
Ступень компрессора – Escalón(etapa) del compresor