Читаем Русское полностью

Вскоре Дмитрий и Карпенко познакомились с Романовым. Как староста деревни, он отныне был наделен некоторой властью, чем явно наслаждался. Семья с тремя крепкими сыновьями теперь владела самой большой долей полос в деревне, а дом Бориса украшали красивые резные карнизы и расписные ставни. Но той весной, когда благодаря реформам Столыпина стало возможным купить у монастыря часть казенной земли и Суворин сказал ему: «Ну, Борис Тимофеевич, думаю, вы и сами купите», Романов нахмурился и ответил: «Община покупает». А потом тихо, но отчетливо произнес: «Вас мы тоже когда-нибудь выкурим».

– Романова не переубедить, он абсолютно уверен в том, что решение всех проблем – это захват данного поместья, – продолжал Владимир. – И знаете, в чем ирония? Во многих губерниях не хватает земли – даже если отнять ее у всех помещиков, чтобы хоть немного помочь крестьянам! Лучшее решение – переселение части земледельцев в менее населенные провинции, что Столыпин и пытается поощрять. Так что крестьяне поддерживают эсеров, – вздохнул он, – даже террористов, потому что те обещают раздать всю землю.

Подводя итог, промышленник мрачно улыбнулся:

– Итак, общинный крестьянин мало что делает для себя, но ждет чуда, которое в мгновение ока все решит. Пассивный, но злой. Предпочитает десятилетия бесплодно страдать, а потом взорваться – и так же бессмысленно бесчинствовать.

Как сын своих родителей, социалистов, Дмитрий, естественно, считал, что в своих консервативных взглядах дядя Владимир не прав, он очень уважал того за светлый ум и признавал истинность многих его слов. И, размышляя о революции, которая, как он знал, когда-нибудь обязательно произойдет, он спросил:

– Так вы полагаете, что Столыпин потерпит неудачу и царь потеряет свой трон?

– Не знаю, пока неясно, – откровенно ответил дядя, – но запомни: в тысяча девятьсот пятом году у нас была война и нехватка продовольствия. Вот что на самом деле вызвало революцию. Поэтому, думаю, для успеха своих начинаний Столыпину нужны две вещи: мир и хорошие урожаи. Вот что действительно решит судьбу России. И больше ничего.


И все же в то мирное лето трудно было надолго отвлекаться на такие серьезные вещи.

Это было счастливое время. По утрам Карпенко часто отправлялся на прогулку, рисовал или придумывал фантастические игры, чтобы развлечь Ваню и Надю, которые его боготворили. Тем временем Дмитрий каждый день по три часа играл на рояле. Теперь он сосредоточился на этом инструменте, почти исключив скрипку, и, хотя ему не хватало технической виртуозности профессионала, его игра отличалась удивительной изысканностью.

Днем, если молодые люди не купались, они сидели на веранде и читали книги или играли в карты с госпожой Сувориной.

Однажды Владимир повел их по своим фабрикам в Русском. Это была впечатляющая экскурсия. Дмитрий с интересом разглядывал заводских рабочих, которые спокойно занимались своим делом, а Карпенко был впечатлен самим механизмом завода.

– Такая грубая сила, – шептал он потом Дмитрию. – Ты обратил внимание на невероятную, суровую красоту этого места? И твой дядя – он отвечает за этот механизм. С каждым днем я все больше восхищаюсь паном Владимиром.

Несколько раз они посещали монастырь. А на второй неделе июня Арина повела их за реку по узкой тропинке к старым родникам, восхитившим Карпенко.

– Как в Древней Руси! – воскликнул он. И добавил: – Как при язычестве.

Дмитрию особенно нравились вечера. Потому что иногда, пока остальные собирались в библиотеке, откуда слышались оживленные голоса и смех, он тихо садился за рояль и наигрывал свои собственные пробные композиции. Именно здесь, возле инструмента, ему открылась новая необычная особенность его дяди. Иногда, играя, он видел, как в комнату тихо входит Суворин и молча садится поодаль, в тени. Когда же музыка замолкала, дядя подходил, задумчиво смотрел на клавиши и, коснувшись их, произносил своим певучим баритоном что-нибудь вроде: «Почему бы тебе не попробовать вот так?» – или: «А что, если здесь изменить темп?» И – что самое замечательное – Дмитрий почти всегда обнаруживал, что, сам того не зная, он хотел выразить именно это.

– Откуда вы знаете, что у меня на уме? – спрашивал он. – Это я сочиняю или вы?

На что дядя отвечал с оттенком грусти:

– Некоторым, Дмитрий, дано творить. А другим – только понимать творческий акт.

И Дмитрию оставалось лишь удивляться этому человеку, с которым он чувствовал все более и более тесную связь.


За день до своего отъезда Карпенко отвел Дмитрия в сторону и сказал:

– Пойдем погуляем. Только мы вдвоем.

– Куда это?

– В заколдованное место, – усмехнулся он. – К родникам.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза