Читаем Русское православное зарубежное монашество в XX веке полностью

02.04.1946 г. мит. Анастасием (Грибановским), первоиерархом РПЦЗ, в гор. Женеве кн. Татьяна Константиновна была пострижена в монашество с именем Тамара. После этого переехала в гор. Иерусалим, где стала настоятельницей Спасо-Вознесенского Елеонского женского монастыря. В трудные послевоенные годы много сделала для развития и процветания Елеонской обители, укрепив экономическое положение монастыря и пополнив его новыми насельницами. Многие состоятельные арабские семьи стали отдавать своих дочерей на воспитание в обитель. Настоятельница старалась дать арабским девочкам русское образование и сама преподавала им русскую литературу, а также русский и церковнославянский языки. Мать Тамара во всем старалась ничем не отличаться от своих монастырских сестер, была благородна и смиренна, пользовалась уважением на Святой Земле. Известно, что в эмиграции она признавала главой Российского Императорского Дома вел. кн. Владимира Кирилловича.

Источники и литература:

АТЕ РПЦЗ. Коробка 1-2-2. Духовная миссия в Иерусалиме. Разные документы.

ГАРФ, ф. 6991, on. 1, д. 131, л. 66.

СА РПЦЗ, папка «Игуменья Тамара».

Русский Спасо-Вознесенский женский монастырь на святой горе Елеон. К столетию со дня освящения Спасо-Вознесенского храма / Под ред. монахини Таисии (Остриковой), инокини Марины (Чертковой), В.Ф. Даувальдер. Иерусалим, 1986. С. 70.

Тарасий (ТИТОРОВ Тихон Максимович), иеромонах

(16/29.06.1880 г., д. Глод, Севский уезд, Орловская губ., Российская империя – 1965 г.)

Происходил из крестьян. В 1904 г. поступил в Валаамский монастырь, а в 1914 г. принял монашество на Московском подворье обители. В августе 1922 г. рукоположен в сан иеродиакона, а в марте 1926 г. – в сан иеромонаха. Проходил клиросное послушание в самом монастыре на Валааме, а также на подворье обители в Москве и на архиерейском подворье в Выборге. С 1925 г. исполнял обязанности уставщика. В 1934 г. назначен заведующим канцелярией монастыря. Во время советско-финской войны 1939–1940 гг. был эвакуирован вглубь Финляндии. Поселился с братией на Новом Валааме (усадьба Папинниеми, муниципалитет Хейнявеси). В 1952 г. был назначен казначеем Ново-Валаамского монастыря.

Источники и литература:

VLA. Aktit 1939. Еа: 102, д. 13, л. 35 об.; Aktit 1952. Еа: 115, д. 3.

Шевченко Т.И. Валаамский монастырь и становление Финляндской Православной Церкви (1917–1957). М., 2012. С. 482.

Татиана (БУЖАК), рясофорная инокиня

(1905 г., Бессарабская губ., Российская империя – ? г.)

После революции в России в связи с присоединением Бессарабии к Румынии оказалась в эмиграции. Переселилась из Румынии в Югославию. Известно, что в 1946 г. она была рясофорной инокиней женского русского монастыря Пресвятой Богородицы Пречистой (гор. Кичево, Македония, Югославия). Вероятно, была старшей сестрой монахини Евфалии (в миру Бужак Гликерия), которая вместе с другими насельницами женской обители была выслана из Югославии в Албанию. Возможно второй сестрой рясофорной инокини Татьяны (Бужак) была тоже рясофорная инокиня

Мария (Бужак). Они не присоединились к группе монахинь, высланных в Албанию. Дальнейшая их судьба неизвестна.

Источники и литература:

ГАРФ, ф. 6991, on. 1, д. 730, л. 78 об.

Тертий (ГО Тарасий), монах

(ок. 1890 г., Чжилийская провин., Китай – ? г.)

По происхождению китаец. В 1908 г. принял крещение православном храме с именем Тарасий. Обучался в миссийском училище. Получил право ношения подрясника. В 1910 г. поселился при молитвенном доме в Сяньтаочжэне. Его проповедь отличалась убедительностью и жизненностью. Проповедовал он без всякой подготовки, применяясь к обстоятельствам. Китайцу-миссионеру было проще понять нужды местных жителей. Ему не мешал языковой и культурный барьер, который приходилось преодолевать русским. 13/26.12.1913 г. от епископа Иннокентия (Фигуровского) принял монашеский постриг с именем Тертий.

Источники и литература:

АМРК. Кор. 951-1, Z-50-7. Китайский благовестник. 1914. № 5–6.

Тимолай (ПАСТУХОВ Василий Гаврилович), игумен

(1878 г., гор. Калуга, Российская империя – 31.01.1958 г., Фуркье, современный per. Иль-де-Франс, Франция)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Письма
Том 7. Письма

Седьмой и восьмой тома Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова, завершающие Настоящее издание, содержат несколько сот писем великого подвижника Божия к известным деятелям Русской православной церкви, а также к историческим деятелям нашего Отечества, к родным и близким. Многие письма Святителя печатаются впервые по автографам, хранящимся в архивах страны. Вновь публикуемые письма будут способствовать значительному пополнению имеющихся сведений о жизни и деятельности святителя Игнатия и позволят существенно обогатить его жизнеописания. Наши публикации серьезно прокомментированы авторитетными историками, филологами и архивистами. Каждому корпусу писем предпослано обширное вступление, в котором дается справка об адресатах и раскрывается характер их духовного общения со святителем. Письма святителя Игнатия Брянчанинова принадлежат к нетленным сокровищам православной мысли, и ценность их век от века только повышается. Потому что написаны они великим мыслителем, духоносцем и любящим Россию гражданином.

Святитель Игнатий , Игнатий Брянчанинов , Святитель Игнатий Брянчанинов

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука