Читаем Рыбы. Деньги и удача в 2015 году! полностью

20 и 22 мая. Лучше воздержаться от всех дел, связанных с деньгами.

Деньги


Общий финансовый прогноз на май: заработанных денег хватит на ближайшее будущее! В мае работы будет много. Причем ваши старания принесут хорошую прибыль. Полученных доходов хватит, чтобы расплатиться с долгами и обеспечить себе безоблачное будущее на ближайшие месяцы.

Когда и какие ритуалы совершать, чтобы преумножить свои доходы Ритуальные дни

: больше всего для выполнения ритуалов подходят благоприятные дни – 1, 9, 13, 22 и 24 мая, когда усиливается действие позитивных вибраций.

Практика «Циклы процветания» для определения отношения к деньгам

1. Сядьте удобно, расслабьтесь, закройте глаза.

2. Поразмышляйте о том, что существует три цикла, или три уровня процветания.

3. Первый цикл – негативный. Находясь в нем, человек постоянно неудовлетворен своей жизнью и не ждет от нее ничего хорошего, что обычно и получает в ответ.

4. Второй цикл – нейтральный. Это выбор пассивных людей, который плывут по течению и все время чего-то ждут. Сначала выигрыша в лотерею, чтобы разбогатеть, затем, чтобы дотянуть до пенсии и т. д. Пассивный путь приводит к пассивной жизни, которая не меняется.

5. И наконец третий цикл – позитивный. Это выбор активных людей, которые понимают, что все надо делать самим и желательно, как можно быстрее. Они меняют свое сознание и стремятся к высоким целям, попутно достигая того, чего людям в двух предыдущих циклах даже и во сне не снилось.

6. Задайте себе вопрос – а в каком цикле находитесь вы? Ответьте честно. А затем действуйте!7. Отныне вы выбрали счастье и богатство.

Практика «Сознание богатства»

1. Начните формировать в себе сознание богатства. Суть его в том, что все ваши мысли о роскоши, деньгах должны стать радостными, позитивными. Посылайте свою любовь и уважение людям, добившимся в жизни успеха. Так вы дадите денежной энергии знать, что все, что связано с роскошью, а значит, и с деньгами, вызывает у вас восхищение и радость.

2. Скажите: « Это все предназначено для меня. Благословляю богатых людей. Я принимаю изобилие». Этим вы посылаете Вселенной сигнал, что готовы впустить богатство в свою жизнь.3. Радуйтесь, начало положено, скоро будет виден долгожданный результат! Не забывайте благодарить Вселенную, и денежный поток войдет в вашу жизнь! Новое отношение к себе требует определенных навыков, высокой самооценки и ощущения внутренней силы.

Удача


Общий прогноз удачи на май: удачу принесет деловая или личная поездка! В первой половине мая отправляйтесь в дорогу, которую планировали еще в апреле. Теперь вас ждет удача. Поездки будут связаны с интересными знакомствами и откроют перед вами новые возможности.

Когда и какие ритуалы совершать, чтобы привлечь удачу

Ритуальные дни : подходит благоприятный день – 1, 9, 13, 22 и 24 мая, а также любой день перед поездкой.

Ритуал на удачное путешествие

1. Вам понадобятся: аквамарин – для защиты во время водных путешествий, бирюза – для предотвращения авто– и железнодорожных аварий, лазурит – для безопасных полетов, яшма, дарующая удачу путникам, сухие соцветия ромашки, кедровое масло, шелковый мешочек вашего любимого цвета.

2. Перед поездкой соберите все ингредиенты вашего амулета, для того чтобы использовать возрождающуюся энергию.

3. Смажьте все кристаллы и положите их в мешочек, яшму пока оставьте.

4. Добавьте в мешочек цветы ромашки и проговорите:

«Да будет мое путешествие безопасным, счастливым и благополучным!»

5. Теперь положите в мешочек яшму и благословите ваш амулет:

«Да буду я всегда благословен(а) во время пути!»

6. Туго завяжите ваш мешочек и закрепите заклинание, проговорив:«Воздух, Огонь, Вода, Земля, благословите этот амулет при рождении. Пусть будут мои путешествия по суше, по небу и по морю всегда безопасны!»

Приметы удачи на дорогу

1. Чтобы дорога была удачной, перед выходом нужно посидеть несколько минут.

2. Поездка принесет радость, если перед отправлением подержаться за край стола.

3. Если за окном идет дождь, путешествие принесет хороший отдых.

4. Не шейте перед дорогой, чтобы в пути не было неприятностей.

5. Если вы что-то забыли взять в дорогу, при возвращении посмотрите в зеркало, чтобы отпугнуть невезение.

6. Если вы перед путешествием чихнули дважды на пороге – это к удаче.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика