Читаем Рыцарь пентаклей полностью

Орди поднял тяжёлые веки и вновь услышал стук. Быстро вскочив с постели и накинув халат, он подошёл к двери, на всякий случай встал сбоку от неё, под прикрытием прочной каменной стены, и спросил:

— Что случилось?

— Гости, милорд! — ответил Вортсворт, возвращая голосу чувство собственного достоинства.

— Какие ещё, во тьму, гости? — буркнул Орди, отпер замок и выглянул в коридор. Старик-дворецкий стоял на пороге в одном белье — и это значило, что произошло нечто действительно из ряда вон выходящее.

— Герцогиня Ванда Ми… — Вортсворт без запинки произнёс длиннющую фамилию.

— Ванда?! — воскликнул Орди, теряя остатки сна. — Что ей надо?

— Она сказала, что у неё к вам разговор. И была очень убедительна, — старик произнёс последнее слово таким тоном, что сам собой напросился вопрос:

— Насколько именно «убедительна»? — юноша приподнял бровь.

— Убедительна, как сорок гвардейцев в сопровождении двух орудий, милорд.

— Орудий?! — глаза Орди полезли на лоб. — Да, думаю, мне стоит поторопиться.

— Уверен, что так, милорд. Я взял на себя смелость подготовить ваш выходной костюм.

Ординари взглянул на старика. Похоже, только тщательное соблюдение ритуалов позволяло ему обуздать панику.

«Сорок человек. Два орудия, — с ужасом думал юноша, лихорадочно собираясь и застёгивая нерационально большое количество пуговиц на сюртуке. — С ума сойти. Этого с лихвой хватит, чтобы взять дом штурмом. А если не взять, то разрушить…»

— Вортсворт! — одевшись, он вновь позвал дворецкого.

— Да, милорд? — старик возник ровно за спиной Орди.

— Нужно собрать всех, кого только можно. Я не знаю, что может произойти, но защититься мы обязаны. Деревенщины, бандиты, продавцы, служащие, — все должны приготовиться к защите дома.

— Хорошо. Удачи, милорд, — дворецкий был непроницаемо-серьёзен, но пожелание прозвучало очень тепло и искренне.

— Спасибо, — кивнул приятно удивлённый Орди.

Он сбежал с лестницы, миновал прохладный и по-утреннему свежий сад, потоптался на месте, пока нервные охранники опускали подъёмный мост, и вышел наружу, где уже ожидала белая карета с вырезанными на бортах и крыше розами и те самые сорок гвардейцев — угрюмых, закованных в кирасы и вооружённых шпагами, пистолетами и ружьями. Орудия стояли рядом: две небольшие мортиры на деревянных платформах с тележными колёсами.

Дверь кареты открылась, и Ординари, стараясь казаться уверенным, забрался внутрь.

— Что тут происходит?! — без предисловий накинулся он на герцогиню. — Вы будите меня среди ночи, вы угрожаете мне и моим людям!.. — юноша быстрым взглядом осмотрел Ванду. Вопреки обыкновению, она была одета не в дорогущее платье, а во что-то, напоминавшее форму. Алый френч, похожий на мундир, высокие сапоги со шпорами и широкие белые галифе, столь любимые драгунами. На плоской старческой груди висели огромные блямбы орденов. Однако несмотря на воинственность в одежде, выглядела старуха ужасно: круги под глазами, покрасневшие опухшие веки и дрожащие руки. — Это что ещё за маскарад?

— Это не маскарад, Ординари, — слабым голосом ответила Ванда. — Это начало. Тянуть больше нельзя, мы должны выступить. Сегодня. Сейчас. Вы готовы выполнить свою часть?

— Свою часть? — тупо спросил Орди и лишь потом вспомнил, о чём они договаривались: — Нет! Боги, нет! Только не так! Так дела не делаются!

— Только так они и делаются, — процедила старуха. Дряблое лицо внезапно окаменело. — Если бы я рассказывала кому попало, что и когда планируется, то мы все уже сидели бы в подвале Замка!

— Но так…

— У вас нет выбора, Ординари! — глухой рык Ванды подействовал как пощёчина. — Извините, но сейчас тот, кто не с нами, — наш враг. Вы слишком много знаете и можете поставить под угрозу всё предприятие, поэтому вы либо идёте с нами и потом получаете большой кусок пирога, либо… — старуха кивнула в окно, — …либо вы знаете, произойдёт. У меня точно так же нет выбора.

Орди покачал головой, раздумывая. В любом случае, убивать Вильфранда он не собирался, и тот об этом знал, поэтому следовало потянуть время. Вортсворт должен был хоть что-то придумать.

— Хорошо, допустим, — скривился молодой человек. — Как всё будет?

— Вильфранду передали от тебя письмо. Через Капкана, — Ванда гнусно ухмыльнулась, показывая, что ей известно гораздо больше, чем Орди предполагал. — Вы встречаетесь у твоего грязевого салона. Регент будет один, поэтому проблем не предвидится. Ты просто сядешь к нему, выберешь момент и ударишь его вот этим, — старуха протянула Орди длинный кинжал. Юноша принял оружие, отметив, что его лезвие было липким. — Он отравлен для верности. Смелее, Ординари! — улыбнулась Ванда. Копыта коней застучали по булыжникам, карета сдвинулась с места. — Помните, мы просто устраняем безумца, который хочет уничтожить всех нас. Когда всё кончится, вы получите столько денег и власти, сколько и представить не можете…

Ехали быстро и до салона добрались всего за несколько минут. Когда экипаж остановился, Орди потянулся к дверной ручке, но его прервал голос Ванды — недобрый, похожий на змеиное шипение.

— Ординари! Не подведите меня!

Перейти на страницу:

Похожие книги