- Капитан, я уже накормил лошадей.
Хорошо, мы сейчас придем, вели оседлать их.
Дубль-Эпе заплатил по счету трактирщику, щедро дал на водку гарсону, и они вчетвером вышли из залы.
Дубль-Эпе указал графу и капитану лошадей, на которых им нужно было сесть, и они во весь опор пустились по одной из боковых улиц, ведущей к Гулянью Королевы.
Они мчались не переводя дух до самого аббатства Лоншап; там они остановились, сошли с лошадей и, поручив их Макромбишу и Бонкорбо, углубились в чащу леса.
- Слава Богу! - произнес Дубль-Эпе с довольной улыбкой, когда, достигнув небольшого холмика, первым опустился на мягкую траву.- Здесь мы можем говорить, не боясь быть подслушанными.
- Гм! Мальчуган, ты меня просто пугаешь,-обратился к нему, смеясь, капитан.- Corbieux! Неужели мы в такой страшной опасности, что ты счел нужным принять столько предосторожностей? Говори скорей, в чем дело!
- Сейчас, крестный. Скажите только мне: не были вы вчера удивлены при виде так внезапно явившегося мессира Дефонкти?
- Признаюсь, я был не только удивлен, но и порядочно испуган.
- Вот как! Но вы не знаете, крестный, кому были обязаны его приходом?
- Нет, не знаю, но очень желал бы знать, крестник, какого доброго приятеля я должен благодарить за этот сюрприз.
- Если хотите, я вам скажу.
- Ты разве с ним знаком?
- Да, это один из обычных моих посетителей, прелестный молодой человек, хорошо известный и вам.
- Верно, граф Жак де Сент-Ирем?
- Вы сразу угадали. Я вам объясню все в двух словах. Вчера, в седьмом часу вечера, ко мне приехали шесть кавалеров в масках и две дамы, они спросили верхний зал. Я провел их туда. Сначала я не обратил на них большого внимания, но видя, что это люди богатые, приехавшие кутить, подал им меню из самых дорогих и, конечно, самых необыкновенных блюд. Вы знаете, что в этой комнате есть трапы, и стол поднимается сам собой из нижнего этажа, так что гарсонам не нужно входить прислуживать. Господа и их дамы сидели в масках, выжидая, когда я уйду, чтобы снять их, но вдруг у одной дамы маска упала. Как ни быстро она наклонилась и снова надела ее, я узнал мадемуазель де Сент-Ирем. Около зала есть такой уголок, откуда можно отлично видеть и слышать все, что там делается. Я спрятался и все видел и слышал. Кавалеры были шевалье де Гиз, граф де Суассон, Анжели, королевский шут, еяископ Люсонский, граф Жак де Сент-Ирем и отец Жозеф де Трамблэ; а дамы - мадемуазель Диана и герцогиня де Шеврез.
- Возможно ли! - изумился граф.
- Я их сам видел, господин граф. Монсеньор епископ Люсонский и отец Жозеф вчера утром только приехали в Париж.
Дела короля, по-видимому, плохи. В Лангедоке гугеноты возмутились, вооружились и под руководством герцога де Рогана предприняли нападение. Епископ Люсонскнй, метящий заменить полу-умирающего де Люиня, видит, что власть королевы-матери падает и что скоро он лишится этой поддержки; ему, следовательно, надо стать необходимым и спасти монархию. Тут ему отлично помог сатана. Дело вот в чем: вы думаете, что Клер-де-Люню удалось утащить у графа Сент-Ирема бумаги, которые тот взял у покойного сержанта Ла Прери? Ошибаетесь. Граф и его сообщники сняли копии с этих бумаг, оригинал оставили у себя, а копии положили обратно в пакет, усыпив предварительно глупца Ла Прери.
Граф Оливье припомнил, что действительно заметил, читая копию, некоторые ошибки, мелкие сами по себе, но которые не мог сделать герцог де Роган, так как он употреблял постоянно один и те же шифры.
- Вот каким образом,- продолжал Дубль-Эпе,- епископ задумал стать необходимым. В Париже почти нет войска. Протестантов там очень много, и в данную минуту они могут поставить правительство в сильное затруднение. Одним словом, надо возбудить между ними сильное волнение, организовать заговор, который грозил бы городу установлением власти протестантов. Епископ Люсонский, боясь, чтобы шутка не приняла серьезных размеров, так как протестанты хорошо вооружены, придумал следующее: из бумаг, взятых у Ла Прери, он узнал имена всех самых влиятельных протестантов в Париже, и все они будут захвачены; затем католики распределят между собой роли: одни будут протестантами, другие католиками! Вспыхнет заговор. Всех протестантов, которые попадутся на удочку, заберут.
Граф де Суассон предупредит епископа Люсонского они обратятся к верноподданническим чувствам парижан, монсеньор Люсонский выступит против мятежников, подвергнет опасности свою драгоценную жизнь и подавит мятеж. Его за это сделают кардиналом, граф де Суассон займет прежнее место при дворе; граф де Сент-Ирем, его сестра, герцогиня де Шеврез получат по триста тысяч ливров. Одним словом, комедия разыграется великолепно. Как вам кажется?
- Но это невозможно!
- Ошибаетесь, крестный! Поверьте, Дефонкти хитер; так или иначе, а он добьется своего и разузнает все, что ему нужно; тем более что им руководит дьявольский ум Ришелье.
- Да, Дубль-Эпе,- сказал граф,- человек, задумавший такое смелое дело и так хладнокровно изложивший его своим сообщникам, непременно гений! Я не стыжусь сознаться вам, господа, что я боюсь!