Читаем Сады Луны полностью

Разрушитель Круга заложил большие пальцы за ремень с мечом и сдвинул вбок ножны. Бронзовый наконечник царапнул по каменной стене слева. Затем Разрушитель высвободил руки и продолжил путь к Озёрному кварталу. Что ж, дело сделано. Осталась последняя встреча, возможно, и вовсе не нужная, но Разрушитель Круга решил исполнить приказ Угря до конца. События стремительно двигались к развязке. Он, вероятней всего, скоро умрёт, но так или иначе, сделает всё, что должен. Разве можно просить о большем?


У дверей «Феникса» Миза толкнула Ирильту локтем в бок.

— Поехали, — проворчала она. — В этот раз ты на подхвате. Всё как обычно.


Ирильта поморщилась, затем кивнула.

— Ну, пошли!

Миза спустилась с крыльца и двинулась по улице. Она направилась туда, откуда явился Разрушитель Круга, пока не добралась до жилого дома. Миза увидела старуху на ступеньках, та лениво оглядывала прохожих. Когда Миза поравнялась с ней, та вынула трубку изо рта и выбила о каблук. На мостовую посыпались искры.

Это был условный знак. Миза дошла до конца квартала, повернула направо и свернула в переулок, обходящий здание. Примерно на трети длины переулка открылась дверь, и Миза скользнула в полутёмную проходную комнатку

За входной дверью кто-то прятался, но Миза не подала вида, что заметила его. Она вошла во вторую, внутреннюю дверь и оказалась в коридоре. Оттуда она быстро потрусила к лестнице.


С первого взгляда Даруджистан не очень впечатлил Апсалар — или Жаль, как её звали раньше. Почему-то, несмотря на возбуждение и ожидания, всё показалось до боли знакомым.

Крокус был разочарован и не стал тратить времени даром — повёл девушку к дому дяди, как только поставил в конюшню скакуна Колла. Шагая по городу, петляя по забитым народом улицам, Крокус едва не потонул в потоке смешанных чувств. У этой женщины просто дар выводить его из равновесия. Теперь хотелось уже только передать её с рук на руки кому-нибудь другому.

Но если и вправду так, то почему же ему грустно от одной мысли об этом?

Крокус вышел из библиотеки Маммота и вернулся в гостиную. На столе пискнул Моби, показывая Крокусу свой красный язык. Не обращая внимания на дядиного любимца, Крокус остановился перед Апсалар, которая уселась в лучшее из двух кресел — разумеется, в кресло Крокуса.

— Ничего не понимаю. Всё выглядит так, будто его тут уже несколько дней не было.

— И что? Это странно? — небрежно спросила Апсалар.

— Даже очень, — проворчал он. — Ты покормила Моби, как я просил?

Она кивнула.

— Виноградом?

— Да.

Он упёр руки в бока:

— Странно. Может, Раллик что-то знает.

— А кто такой Раллик?

— Мой друг-убийца, — рассеянно ответил Крокус.

Апсалар взвилась на ноги, широко распахнув глаза.

— Что случилось? — спросил Крокус, подходя ближе. Девушка явно была насмерть перепугана. Он огляделся так, словно ожидал увидеть, как демон вылезает между половицами или из шкафа, но в комнате почти ничего не изменилось — чуть больший беспорядок, чем обычно. Моби похозяйничал, не иначе.

— Сама не знаю, — ответила девушка, которая с трудом взяла себя в руки. — Я будто должна была вот-вот что-то вспомнить… но так и не вспомнила.

— Ну да, — сказал Крокус. — Знаешь, можно было бы…

В дверь постучали. Крокус просветлел лицом и отправился открывать.

— Ага! Он, наверное, ключи потерял! — пробормотал юноша.

— Дверь была не заперта, — заметила Апсалар.

Крокус распахнул дверь.

— Миза! Да что ты тут?..

— Цыц! — рявкнула высокая женщина, скользнула мимо него в комнату и закрыла за собой дверь. Миза увидела Апсалар и удивлённо распахнула глаза. Затем снова обернулась к Крокусу:

— Хорошо, что я тебя нашла, парень! Ты ни с кем не говорил с тех пор, как вернулся?

— Да нет. Мы просто только что…

— С конюхом, — сказала Апсалар и нахмурилась, глядя на Мизу. — Мы где-то виделись?

— Она потеряла память, — объяснил Крокус. — Но да, мы поставили коня Колла в стойло.

— Зачем? — встревожилась Миза, но прежде чем Крокус успел ответить, продолжила: — Ладно, неважно. От конюха беды не будет. Нам повезло!

— Проклятье, Миза! — возмутился Крокус. — Да что происходит?

Женщина посмотрела ему в глаза.

— Стражник Д'Арлеев, которого ты позапрошлой ночью укокошил. В саду. У них есть твоё имя и описание, парень. Не спрашивай, откуда. Но Д'Арле тебя на Высокую виселицу поволокут, когда поймают.

Кровь отлила от лица Крокуса. Он резко повернулся к Апсалар, уже открыл рот, но промолчал. Нет, она ведь ничего не помнит. Но это наверняка она. Крокус рухнул в кресло Маммота.

— Нужно тебя спрятать, парень, — сказала Миза. — Вас обоих, видать. Ты не бойся, Крокус, мы с Ирильтой о тебе позаботимся пока, а потом что-нибудь придумаем.

— Поверить не могу, — прошептал юноша, глядя в противоположную стену. — Она меня предала, чтоб её демоны побрали!

Миза вопросительно посмотрела на Апсалар, и та сказала:

— Это догадка, но я бы сказала, что речь идёт о девушке по имени Ваза.

Миза моргнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги