Читаем Сага о Форсайтах полностью

В тот вечер они с Флер больше не виделись, но во время завтрака в ее глазах, следивших за ним, читалась такая настойчивая просьба, от которой было не отвертеться – даже если бы он попытался. Но Сомс и так уже решил взяться за губительное для своих нервов поручение. Он поедет в Робин-Хилл, в дом воспоминаний. И каких! Последнее из них – это тот его приезд, когда он, угрожая разводом, пытался разлучить Ирэн с отцом мальчишки. Впоследствии Сомсу часто казалось, что своими угрозами он только скрепил их союз. А теперь должен был скрепить союз их сына со своей дочерью. «Не знаю, чем я заслужил, – подумал он. – За что все это на меня свалилось?»

Сомс сел на поезд до Лондона, там пересел на другой поезд, а от станции шел пешком по тропинке, плавно идущей в гору. Места, знакомые по воспоминаниям тридцатилетней давности, почти не изменились, что казалось удивительным – при такой близости к городу! Те, кто здесь жил, очевидно, держались за свою землю! Несколько успокоенный этой мыслью, Сомс медленно шел между высоких живых изгородей, чтобы не перегреться, хотя день и так был прохладным. После всего сказанного и сделанного в этой земле по-прежнему ощущалось что-то настоящее, и ничего с нею не произошло. Земля и хорошие картины! Цены могли немного колебаться, но в целом и то, и другое всегда росло. За это стоило держаться в мире, где столько всего обманчивого и непостоянного: строятся дешевые дома, меняются моды, и многие живут, как перелетные птицы – сегодня здесь, завтра там. Сомс недолюбливал французов, но, может, они были правы: землей действительно должны владеть крестьяне? Свой кусок земли – это надежно, солидно! Сомс слышал, как фермеров-собственников называли свиноголовыми. Он слышал, как Майкл Монт называл свиноголовым читателем «Морнинг пост» родного отца – нахальный щенок! Впрочем, бывают вещи похуже, чем тупость или чтение консервативных газет. Есть Профон и его племя, есть все эти лейбористы, крикливые политики, «дикие, дикие женщины» и много чего другого!

Вдруг Сомс заметил, что чувствует слабость, что ему жарко, ноги подкашиваются. Это нервы перед предстоящей встречей разыгрались. «Вконец расхлябались», как сказала бы тетя Джули, цитируя своего отца, Гордого Доссета. За деревьями уже виднелся дом – тот самый, который Сомс строил для себя и для женщины, которая в силу странностей судьбы действительно поселилась там, но с другим! Он стал думать о Думетриусе, облигациях местного займа и других формах инвестирования денег. Она не должна видеть его нервной дрожи. Ведь он олицетворял для нее суд небесный на земле, он воплощал законное право собственности, а она – беззаконную красоту. Чувство собственного достоинства предписывало ему бесстрастно держаться во время этого посольства, затеянного ради соединения их детей, которые, веди она себя подобающим образом, были бы братом и сестрой. Эта чертова песенка, «Дикие, дикие женщины», с противоестественным упорством вертелась в голове Сомса, где обычно мелодии надолго не задерживались. Проходя тополи перед домом, он подумал: «Как выросли! А ведь их сажал я!»

Он позвонил, горничная открыла.

– Скажите, пожалуйста, хозяйке, что ее хочет видеть мистер Форсайт по особому делу.

Если Ирэн поняла, какой именно мистер Форсайт к ней явился, она, вероятно, откажется его принять. «Черт возьми! – подумал Сомс, напрягая все внутренние силы. – До чего абсурдная ситуация!»

Горничная вернулась. Не мог ли джентльмен уточнить, что за дело его сюда привело?

– Это касается мистера Джона, – ответил Сомс.

И опять он остался один в холле, отделанном бело-серым мрамором по проекту первого любовника Ирэн. О! Она была дурной женщиной: его, Сомса, не любила, зато любила двоих других! Ему следовало помнить об этом, когда он снова встретится с нею лицом к лицу. И вдруг он увидел ее в приоткрывшейся щели между тяжелыми лиловыми портьерами. Она покачивалась, как бы в нерешительности, но осанка была по-прежнему безупречна, и испуганная серьезность темных глаз никуда не исчезла. Знакомый спокойный настороженный голос произнес:

– Входите, пожалуйста.

Он вошел. Ирэн показалась все еще прекрасной, как и тогда в картинной галерее и в кондитерской. Сейчас он впервые, в самый первый раз за тридцать пять лет со дня их свадьбы, говорил с нею без законного права называть ее своей. Она была не в трауре – наверное, так распорядился этот радикал.

– Прошу прощения за визит, – произнес Сомс угрюмо, – но это дело необходимо так или иначе уладить.

– Не хотите ли присесть?

– Нет, спасибо.

Церемонии между ними и двусмысленность собственного положения вызывали у Сомса досаду и злобу, которые, взяв над ним верх, ускорили поток его слов.

– Все это – дьявольское стечение обстоятельств, – выпалил он, – и я делал, что мог, чтобы этому помешать. Может быть, моя дочь сошла с ума, но я привык во всем ей потакать, поэтому я здесь. Полагаю, вы любите вашего сына.

– Да, и очень ему преданна.

– И что же?

– Пускай решает сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже