Читаем Самая темная ночь полностью

– Больно? Вовсе нет. Я просто была огорчена тем, что Нико окончательно отказался от хорошего образования. Ну и… неприятно было узнать, что у него есть от меня секреты.

– О… – Нина постаралась не думать о том, сколько еще секретов они таят от Розы.

– Мы с Нико всегда были очень близки, – продолжала Роза. – Он часто писал мне письма, когда уехал учиться. Всегда мне всё рассказывал, понимаешь? И вдруг я узнаю, что он давным-давно познакомился с тобой и при этом не сказал мне ни слова! Вот это меня действительно задело. Но я не должна была срывать злость на тебе.

– Я не в обиде на тебя, Роза…

– А надо было обидеться. Я не имела права так ужасно к тебе относиться и теперь сожалею. Ладно, что было, то прошло да быльем поросло, а мне еще ужин готовить. Ты как, сможешь сегодня проглотить что-нибудь, кроме бульона?

– Кажется, пока нет. Помочь тебе с готовкой?

– Чтобы у тебя опять голова закружилась? Нет уж, спасибо. Лучше заканчивай со штопкой и погрейся немного на солнышке, пока оно не зашло.

Это был хороший совет, так что Нина продела иголку в нитку и принялась подшивать ночную рубашку. Действительно, не грех будет воспользоваться последними лучами заходящего солнца. Надо впитать солнечное тепло всем телом, и ночью, если ей снова приснится кошмар – а такое часто бывает, когда она остается одна в холодной спальне, – можно будет подставить во сне лицо сохраненному в памяти солнцу и, нежась в тепле его лучей, думать о надежных объятиях Нико и слышать умиротворяющее биение его сердца.

* * *

Через две недели вернулся Нико. Роза, конечно, не замедлила сообщить брату, что его жена несколько дней плохо себя чувствовала, и, хотя Нина сразу же заверила его, что не помнит уже того недомогания и вообще не понимает, зачем упоминать о такой мелочи, он не отходил от нее полдня и весь вечер, окружив заботой.

Лишь ночью, когда они оказались в спальне наедине и можно было наконец спокойно поговорить, она открыла ему правду:

– Я не была больна. То есть чувствовала себя не так уж и плохо. Просто это были священные дни, и поскольку я не могла отпраздновать Песах как должно, воспользовалась предлогом, чтобы хотя бы не есть ничего недозволенного. Но это продолжалось всего неделю…

Он крепче обнял ее:

– Прости, что меня не было рядом. Когда-нибудь мы отметим твой праздник вместе. Ты расскажешь мне, как принято встречать Песах и что делать в другие священные дни. – Нико удовлетворенно вздохнул. – Значит, ты чувствовала себя хорошо?

– Меня немного тошнило несколько дней, сразу после твоего отъезда. Думаю, просто съела что-то не то. А потом, когда все прошло, я подумала, что проще притвориться больной, чем придумывать для Розы какие-то дурацкие объяснения, почему я на целую неделю отказываюсь от дрожжевого хлеба.

– Ты заставила меня поволноваться. Страшно думать, что ты можешь заболеть, пока я в отъезде.

– Но сейчас ты здесь.

– Да, только вот на следующей неделе мне опять придется уехать – надо помочь дяде Беппе на его полях в Лиедоло. Мы будем ночевать у тети Норы – путь неблизкий, чтобы возвращаться домой каждый вечер.

– Надолго?

– На несколько дней, не больше.

Нико провел на ферме субботу и воскресенье, а в понедельник уехал на рассвете. Нина с Розой, проводив его, взялись за еженедельную стирку. Только к полудню Нина смогла перевести дыхание и подумать о чем-то, кроме корзин с исходящим пáром бельем, их погрузке на повозку, запряженную Красавчиком, и о полоскании каждой простыни, каждого полотенца и предмета отдежды в ледяных водах ручья, от которых немеют руки.

В разгар дня они закончили с полосканием и, загрузив чистое белье в повозку, приготовились отправиться в обратный путь. Роза отпустила девочек вперед, а они с Ниной позволили себе слегка передохнуть.

– Всего пару минуток, имей в виду, – предупредила Роза, – а то упустим время развесить белье, пока солнце еще жаркое.

Нина почти не обратила внимания на эти слова – было так жарко, а она до того устала, что всё отдала бы за возможность прилечь ненадолго, хоть на пять минут. Это все, что в тот момент ей было нужно.

– Вот, возьми. – Роза протянула ей чистую, влажную и восхитительно холодную салфетку. – Вытри лицо и шею, будет не так жарко.

– Спасибо. Не знаю, почему я совсем без сил. Вроде бы хорошо выспалась ночью…

– Ты ему уже сказала? – осторожно поинтересовалась Роза.

– Что сказала? – не поняла Нина. – Что мне нездоровилось? Ты же сама ему меня выдала, разве не помнишь?

– Нет, глупенькая, – фыркнула Роза. Она всегда так фыркала, когда кто-нибудь из ее младших сестер и братьев, чаще всего Карло, проявлял тупоголовое упрямство. – Ладно, я могу понять, что ты не хочешь пока говорить об этом Нико, но от меня-то зачем скрывать?

Нина отняла от лица прохладную салфетку и уставилась на Розу во все глаза:

– Что скрывать?

– Ты что, правда не понимаешь, о чем я толкую? И чему тебя только учили на курсах медсестер?

Нина все еще с недоумением смотрела на золовку, которая по какой-то необъяснимой причине улыбалась. Или в ее глазах стояли слезы?..

– Когда мы в последний раз отстирывали твое белье во время месячных?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры