Печатный экземпляр Самгук са
[ги], находившийся в Кериме (Силла), впоследствии был утрачен, и по миру [ходили] его рукописные копии. Аллёмса князь Симгон [по имени] Хёсэн раздобыл одну [такую] копию и решил вместе с прежним пуса (правитель округа) князем Чин-гоном [по имени] Ыйгви издать ее, а в седьмом месяце года кею (1393 г.) направил официальное письмо об этом в окружную управу (пу) [Кёнджу], и с восьмого месяца начали вырезать (гравировать) доски ксилографа. Вскоре оба князя сменились, и с десятого месяца зимы того же года я занял пост [правителя] округа и получил распоряжение кванчхальса (губернатора) и сангона (министра) Мин [Гэ] продолжить [их] намерения. С тех пор, исполняя указание, трудился не покладая рук, и наконец в четвертом летнем месяце года капсуль (1394 г.) задача была выполнена. Прекрасное руководство работой и ее [успешное] завершение обязано усилиям только трех князей (Сим Хёсэна, Чин Ыйгви и Мин Гэ), а что касается меня, что я мог сделать своими [слабыми] силами? Разве что, увы, написать в послесловии о начале и конце работы. Написал пуса (правитель округа) касондэбу Ким Году.//
Правитель округа (пуса), имеющий почетное звание касондэбу, и ответственный чиновник, способствующий земледелию и обороне (кваннэ квоннын-баноса)Ким ГодуЧхве ДыккёнМин Гэ/
1515/ <Исторические записи трех государств].Послесловие. [Конец]>
КОММЕНТАРИИ
КНИГИ 32-33
Как известно, великий древнекитайский историк Сыма Цянь (145 — ок. 86 г. до н.э.) включил в сочинение Ши цзи
(«Исторические записки») разделы (с 23-го по 30-й цзюань), озаглавленные им «Трактаты» (*** шу — «запись, книга, описание»). В их числе «Трактат об обрядах», «Трактат о музыке», «Трактат о музыкальных звуках и трубках», «Трактат о календаре», «Трактат о небесных явлениях», «Трактат о жертвоприношениях», «Трактат о реках и каналах», «Трактат о сбалансированности [хозяйства]». Русский перевод, выполненный Р.В. Вяткиным, был опубликован в 1986 г. Р.В. Вяткин отмечал, что форма и содержание «Трактатов» были восприняты китайскими историками последующих поколений и стали неотъемлемой частью династийных хроник Китая. Для их определения стал использоваться термин *** чжи (кор. чи) — «описания».Следуя традициям древнекитайской историографии, Ким Бусик включил в Самгук саги
разделы, озаглавленные им «Разные описания» (*** чапчи). «Разные описания» открывают 32-ю и 33-ю книги (квон) Самгук саги. Эти книги являются своеобразной энциклопедией истории культуры, религии, этнографии корейцев эпохи Трех государств (I в. до н.э. — VII в. н.э.) и периода Объединенного Силла (VII — начало X в.). В этих книгах систематизированы по определенному плану как материал, встречающийся в «Основных записях» (понги) Силла, Когурё и Пэкче, так и новые свидетельства.Книга 32 («Разные описания». Часть 1) состоит из двух разделов: «Жертвоприношения» и «Музыка». При характеристике системы жертвоприношений в Силла, Когурё и Пэкче центральное место отведено государственным культам. В системе жертвоприношений в Силла и Объединенном Силла особо выделены обряды, посвященные ванам-Основателям: Пак Хёккосе и родоначальнику рода Ким, а также обряды почитания божеств-покровителей земледелия и других духов. Детально охарактеризованы жертвоприношения (Большие, Средние и Малые) Божествам Трех гор и Пяти вершин, а также «духам знаменитых гор (таких гор названо более 25. — Авт.)
и великих рек». При воссоздании государственной системы жертвоприношений в Когурё и Пэкче Ким Бусик опирался в основном на китайские династийные истории. При этом главное место было отведено жертвоприношениям ванам-Основателям государств Когурё и Пэкче.