Читаем Самоубеждение (СИ) полностью

- Мне казалось, что я уже пошла на достаточные уступки, - продолжала возмущаться она, снова принявшись перемещаться по комнате от стены к стене, - Я понимаю, что ты имеешь определенные... требования к своим подчиненным. Но поскольку я следовала всем установленным тобой правилам до сего момента, полагаю, тем самым я молча согласилась с твоим правом в любой момент вводить новые правила и ужесточать старые. Так что - да, конечно, теперь у меня нет выхода, кроме как потакать всем твоим прихотям и в дальнейшем. Я ведь уже фактически согласилась, пусть и негласно, что ты можешь в одностороннем порядке менять наши с тобой договоренности, так что обратной дороги у меня уже нет. И ведь нельзя даже сказать, что ты чего-то требуешь напрямую! Ты всего лишь "намекаешь", что женщины в твоем офисе должны выглядеть привлекательно.

В принципе, в этом нет ничего страшного, конечно. Ну, кто из нас не хочет быть привлекательной? В каком-то смысле, ты даже оказываешь нам услугу, может быть - создавая рабочую среду, где женщина может быть собой, быть женственной и не задумываться о том, как это влияет на "моральный климат в коллективе". Этот твой дресс-код даже немного полезен. Ведь теперь мы можем исполнять свои обязанности, не подавляя наше естественное желание хорошо выглядеть. В какой-то мере, это даже как-то внутренне раскрепощает - я теперь гораздо увереннее себя чувствую в короткой юбке и на шпильках. Мне даже нравится одеваться утром на работу. Но... Но это не отменяет того факта, что... что...


Она замолчала на середине фразы. Похоже, просто потеряла нить мысли за всеми этими рассуждениями.


- Не отменяет... какого факта? - вопросительно посмотрел на нее Мартин. Ему самому уже стало интересно, к чему она клонит.


Присцилла остановилась и пристально посмотрела ему в глаза.


- Ладно, окей. Формально я сама, добровольно решила изменить свой стиль - так что было бы глупо обвинять тебя в том, что ко мне теперь все по-другому относятся. Я это признаю. Но не более того. Ты все еще нуждаешься во мне для управления этим офисом, поэтому я настаиваю, чтобы ко мне относились с уважением. Договорились? - она почти умоляюще глядела на него.


- Эммм, да, конечно, - ответил Мартин.


- Хорошо, - она развернулась на своих высоких каблуках и покинула кабинет.


Мартин по привычке проводил ее долгим взглядом. Он снова достал свой талисман и начал поглаживать его. Вот о чем она только что рассуждала, хоть кто-нибудь может объяснить?



*****





Во вторник на следующей неделе Мартин явился в свой офис после обеда. Погода была неважная, все утро моросил мелкий дождик, но это ничуть не омрачало его настроение. Он сложил свой зонтик и поставил его на стойку сушиться. Встреча прошла довольно успешно. Один из его коллег-депутатов пригласил Мартина посидеть в кафе и обсудить кое-какие вопросы. Как оказалось, он желал заручиться голосом Мартина на следующем голосовании по какой-то касавшейся его проблеме, предлагая в обмен свою поддержку по поводу парка Макграт. Такого рода торговля голосами и взаимные услуги были обычным делом в городском правительстве. За время ланча они с Торольдом успели поговорить и просто так "о жизни", и депутат, по-видимому, проникся искренней симпатией к Мартину и его честной гражданской позиции, по секрету признавшись в конце разговора, что в любом случае проголосовал бы в его пользу.


В офисе царило бодрое оживление. Анджела, улыбчивая миниатюрная блондинка, сидела за своим столом, раскладывая пришедшие по почте письма. Она кокетливо посмотрела на Мартина из-под длинных ресниц, не отрываясь от работы. Она, разумеется, была одета в весьма нескромную миниюбку, и сидела, закинув ногу на ногу, представляя собой весьма завлекательное зрелище.


- Добрый день, мистер Миллер! - мелодично прощебетала она.


- Добрый день, мистер Миллер! - эхом раздался второй голос. Саммер стояла у соседней стены, изучая стеллаж с картотекой. Ее каштановые волосы свободно спадали на плечи. А ее красная трикотажная юбочка была столь же короткой, как и у Анджелы.


Уловив момент, когда Мартин смотрел в ее сторону, она вдруг решила достать папку из нижнего ряда и медленно наклонилась вперед, позволив своей крохотной юбке еще сильнее задраться. Тонкая ткань плотно облегала все изгибы ее бедер и оттопыренной попки. Мартин, как подобает джентльмену, отвернулся. Ну, через какое-то время.


По крайней мере, хотя бы Джоан не была сегодня в мини. Ее бордовое платье было вполне в ее обычном стиле - длиной примерно до щиколоток. Но очень обтягивающее. Джоан вообще выглядела гораздо стройнее в последние недели. Отчасти, из-за того, что села на диету. Отчасти - потому что начала носить под одеждой корсеты. Она сидела за своим столом, сосредоточенно грызя морковку и с полной концентрацией внимания изучая книгу под названием "Чудесная Калифорнийская Диета"


Мартин обнаружил Присциллу на ее обычном месте, у входа в его кабинет. Одной рукой она держала маленькое зеркальце, другой - тщательно наносила помаду. Заметив его, она немедленно отложила и то и другое в сторону.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертва (ЛП)
Жертва (ЛП)

Аннотация ЕГО ЛЕДИ Лорд должен жениться после того, как закончит Университет Баррингтона, элитный колледж. Работа Леди заключается в том, чтобы помочь ему вписаться в мир, не подозревающий о тайном обществе. Лорд не может выбирать, с кем ему провести остаток своей жизни. Но всегда есть исключение из правил. И так уж случилось, что я принадлежу ему. Я КЛЯНУСЬ. ТЫ КЛЯНЕШЬСЯ. МЫ КЛЯНЕМСЯ. Я должна была выйти замуж за лорда по выбору родителей. Богатство не может купить тебе всего, иначе у меня была бы свобода много лет назад. Вместо этого мои строгие родители позаботились о том, чтобы я вела скучную жизнь в особняке, напоминающем тюрьму. 11о в день моей свадьбы меня передали другому мужчине еще более безжалостному лорду, которого ненавидела моя семья. Тайсон Райли Кроуфорд хотел меня только для своей мести. Я не более чем долг, который нужно оплатить. У меня не было права голоса в этом вопросе. Поэтому, когда я произносила свои клятвы перед присутствующими, понимала, что нарушу их. К черту последствия. Очень жаль, что недооценила своего мужа и не понимала, что он был более полон решимости наказать меня, чем я добиться успеха в побеге. Он заставит меня подавиться теми словами, которые я использовала, чтобы привязать себя к нему. Но даже он не мог предвидеть, что ждет нас в будущем. В конечном счете, мы все всего лишь пешки в игре, которую никто из нас не может выиграть, если не готовы пойти на крайнюю жертву... И даже этого можетг быть недостаточно.    

Шантель Тессье

Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература
Его замечательная, мурлыкающая пара
Его замечательная, мурлыкающая пара

Шеннон на четверть пума, но все же не может обращаться. Она просто человек с несколькими дополнительными генами. Но знает, как опасны оборотни и сейчас она их добыча, захваченная группой оборотней для смертельной охоты. Но вот ее спасает самый крупный оборотень из них. Он самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо встречала — с черными, как смоль волосами, мускулистым телом, темными, пронзительными глазами и рычанием, воспламеняющим ее кровь.Тело Антона жарко отвечает Шеннон и он клянется защищать ее ценой своей жизни, только чтобы обнаружить — она его враг. Как будущий вожак своей стаи, Антон точно знает — кошка никогда не будет принята в стаю. Поднимется большая шумиха. Но сейчас сезон спаривания и он на грани потери контроля, поддавшись сексуальному влечению. Его волк хочет Шеннон, может чувствовать аромат ее желания. Нет никакого способа остановить это… он не может отказать своему зверю.Предупреждение! Книга содержит постельные сцены и ненормативную лексику!

Лорен Донер , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Приручить и властвовать
Приручить и властвовать

Полный решимости найти торговцев людьми, наживающихся на сабмиссивах "Царства теней", Мастер Рауль получает приглашение на посещение небольшого закрытого аукциона по продаже рабов. Он проинформировал об этом ФБР, однако те просят его не спешить с покупкой в надежде, что работорговцы пригласят его на более серьезный аукцион. Но, увидев одну из выставленных на продажу рабынь, он узнает в ней подругу одной из саб "Царства теней". Рауль шокирован. Несмотря на то, что тело девушки покрывают многочисленные шрамы... она не кажется сломленной. Не в силах оставить ее здесь, он покупает рабыню, пуская под откос тщательно продуманный план ФБР.Свобода Кимберли дается ужасающей ценой: другие женщины по-прежнему остаются рабынями. Рейд ФБР – их единственная надежда на спасение. Приняв решение помочь федералам в поиске другого, более серьезного аукциона, она соглашается играть роль рабыни Мастера Рауля.Вновь ощутив ошейник на шее, девушка испытывает страх, но под мощной доминирующей заботой Ким начинает исцеляться и расцветать. Это то, что ее притягивало – и от чего она спасалась бегством – всю жизнь. Она сбежала от работорговцев, захвативших ее тело, но сможет ли она ускользнуть от Мастера, который пленил ее сердце?

Шериз Синклер

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература