Читаем Самоубеждение (СИ) полностью

Услышав результаты, Мартин изможденно откинулся в кресле и тяжело выдохнул. Он весь вспотел, и у него болела голова от нервного напряжения. Он коротко взглянул в сторону площадки для репортеров. Кальпурния Скотт оторвалась от своего блокнота и задорно улыбнулась, показав ему большой палец.


...Мартин отложил газету в сторону.


- Ну что я могу сказать... Мне повезло. Я рад, что меня там хотя бы не успели размазать по асфальту в первом же раунде, - кисло произнес он, - Но это все впустую, если мы не сможем ввести постоянный запрет на строительство, - он расслабленно откинулся назад и вновь полюбовался очертаниями бюста Присциллы.


Прозвучал сигнал интеркома. Мартин нажал на кнопку.


- Да?


- Мартин, тут вас спрашивает мистер Беркулози. И он, похоже, не в лучшем настроении.


- Хорошо. Спасибо, Саммер, переключай, - он вопросительно взглянул на Присциллу.


- Это владелец строительной компании, - быстро подсказала она, - Ему принадлежит почти две трети недвижимости вокруг парка.


Мартин простонал, предчувствуя тяжелый разговор, и снял трубку телефона.


- А, добрый день, мистер Беркулози! Рад вас слышать! - начал он, изо всех сил стараясь придать голосу дружелюбно-радостные интонации. Вполуха слушая полную скрытых угроз гневную отповедь, немедленно полившуюся с другого конца провода, он увлеченно наблюдал сзади за Присциллой, неторопливо шествовавшей к выходу грациозной походкой...



*****





... На следующее утро, Присцилла предстала перед Мартином во всеоружии и решительно перешла в наступление. Она встала прямо напротив, перед его массивным столом, и подчеркнуто-обиженным тоном заявила:


- Я бы хотела, чтобы ты перестал подрывать мой авторитет в этом офисе и лишать меня всяких рычагов влияния на персонал.


Это была хорошо-продуманная, красивая фраза, очевидно - домашняя заготовка. Она явно тщательно подготовилась к этому разговору. Мартин был в который раз застигнут врасплох и ответил единственным возможным образом.


- Чего? - тупо брякнул он, без всякой задней мысли. Одновременно, он не мог не полюбоваться тем, как миниюбка из спандекса облегает бедра его помощницы.


Присцилла машинально одернула свою кофточку, пытаясь заставить ее хотя бы прикрыть пупок. Она добилась лишь того, что ткань еще туже обтянула ее бюст.


- Не притворяйся, ты знаешь, о чем я! - потребовала она, - Я офис-менеджер. Все прочие сотрудники должны отчитываться обо всем передо мной.


- Ну разумеется. А они что, этого не делают?


- А ты как думаешь? Почему, скажи на милость, я должна регулярно напоминать Анджеле, чтобы она не делала для тебя кофе. Приносить тебе кофе - моя обязанность. И почему Саммер то и дело пытается отсортировать твою бумажную корреспонденцию, прежде чем я успеваю до нее добраться? И они обе несколько раз нарушали дресс-код, приходя на работу в шортах. А знаешь, что сказала мне Анджела, когда я отчитала ее за то, что она явилась как-то раз без лифчика? Она сказала, что ты был бы не против, если б узнал. Как будто мое слово для них больше ничего не значит!


Мартин зажмурился и снова открыл глаза. Может он пропустил тот момент, когда попал в параллельный мир? Или в Зазеркалье, или в Сумеречную Зону, или куда там еще... Присцилла отстаивает свое право (если не сказать "привилегию") приносить ему кофе утром? Что, серьезно? Вся эта ситуация отдавала уже каким-то сюрреализмом. "Несколько раз нарушали дресс-код..." Ну да, пару раз девушки надевали на работу вместо миниюбок еще более короткие шортики. То еще нарушение! Может, это все ему просто снится? Окончательно сбитый с толку, Мартин нервно потер пальцами камень, заменявший ему четки.


- Присцилла, я...


- Даже Джоан игнорирует меня, - не обращая на него внимания, продолжила Присцилла, - Она даже не сообщила мне, что начала ходить в какой-то спортзал. Теперь каждый день уходит с работы минимум на час раньше, чем обычно. Мартин, это должно прекратиться!


Мартин опять попытался ответить.


- Слушай, я же пытаюсь тебе объяснить: я понятия не имею, что...


- О, ну разумеется, ты ничего об этом не знаешь. Разумеется. Ты тут совершенно ни при чем, и я никак не могу доказать обратного. Ты настоящий мастер скрытых манипуляций людьми. Ты действуешь за моей спиной, постепенно лишаешь меня авторитета и уважения, заставляешь меня выглядеть глупой и никчемной, - она опять начала взволнованно размахивать руками. Ее маникюр был такого же цвета, что и ее кофточка, - Я имею в виду, ты только посмотри на меня! - с нажимом произнесла она, - Посмотри, как я одета! - она развела руки.


Мартин смотрел. Наряд Присциллы предполагал явно не работу, а другие виды времяпровождения. Сегодня на ней была короткая ярко-сиреневая кофточка и такого же цвета обтягивающая миниюбка. На ее ногах, обтянутых кружевными колготками, красовались белые босоножки на платформах. Широкий белый ремень вокруг талии завершал этот легкомысленный образ.


- Ну кто, скажи пожалуйста, будет воспринимать меня серьезно, когда я вот так выгляжу?


Мартин поднял ладонь, пытаясь вставить слово.


- Погоди, но кто тебя заставляет...


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертва (ЛП)
Жертва (ЛП)

Аннотация ЕГО ЛЕДИ Лорд должен жениться после того, как закончит Университет Баррингтона, элитный колледж. Работа Леди заключается в том, чтобы помочь ему вписаться в мир, не подозревающий о тайном обществе. Лорд не может выбирать, с кем ему провести остаток своей жизни. Но всегда есть исключение из правил. И так уж случилось, что я принадлежу ему. Я КЛЯНУСЬ. ТЫ КЛЯНЕШЬСЯ. МЫ КЛЯНЕМСЯ. Я должна была выйти замуж за лорда по выбору родителей. Богатство не может купить тебе всего, иначе у меня была бы свобода много лет назад. Вместо этого мои строгие родители позаботились о том, чтобы я вела скучную жизнь в особняке, напоминающем тюрьму. 11о в день моей свадьбы меня передали другому мужчине еще более безжалостному лорду, которого ненавидела моя семья. Тайсон Райли Кроуфорд хотел меня только для своей мести. Я не более чем долг, который нужно оплатить. У меня не было права голоса в этом вопросе. Поэтому, когда я произносила свои клятвы перед присутствующими, понимала, что нарушу их. К черту последствия. Очень жаль, что недооценила своего мужа и не понимала, что он был более полон решимости наказать меня, чем я добиться успеха в побеге. Он заставит меня подавиться теми словами, которые я использовала, чтобы привязать себя к нему. Но даже он не мог предвидеть, что ждет нас в будущем. В конечном счете, мы все всего лишь пешки в игре, которую никто из нас не может выиграть, если не готовы пойти на крайнюю жертву... И даже этого можетг быть недостаточно.    

Шантель Тессье

Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература
Его замечательная, мурлыкающая пара
Его замечательная, мурлыкающая пара

Шеннон на четверть пума, но все же не может обращаться. Она просто человек с несколькими дополнительными генами. Но знает, как опасны оборотни и сейчас она их добыча, захваченная группой оборотней для смертельной охоты. Но вот ее спасает самый крупный оборотень из них. Он самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо встречала — с черными, как смоль волосами, мускулистым телом, темными, пронзительными глазами и рычанием, воспламеняющим ее кровь.Тело Антона жарко отвечает Шеннон и он клянется защищать ее ценой своей жизни, только чтобы обнаружить — она его враг. Как будущий вожак своей стаи, Антон точно знает — кошка никогда не будет принята в стаю. Поднимется большая шумиха. Но сейчас сезон спаривания и он на грани потери контроля, поддавшись сексуальному влечению. Его волк хочет Шеннон, может чувствовать аромат ее желания. Нет никакого способа остановить это… он не может отказать своему зверю.Предупреждение! Книга содержит постельные сцены и ненормативную лексику!

Лорен Донер , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Приручить и властвовать
Приручить и властвовать

Полный решимости найти торговцев людьми, наживающихся на сабмиссивах "Царства теней", Мастер Рауль получает приглашение на посещение небольшого закрытого аукциона по продаже рабов. Он проинформировал об этом ФБР, однако те просят его не спешить с покупкой в надежде, что работорговцы пригласят его на более серьезный аукцион. Но, увидев одну из выставленных на продажу рабынь, он узнает в ней подругу одной из саб "Царства теней". Рауль шокирован. Несмотря на то, что тело девушки покрывают многочисленные шрамы... она не кажется сломленной. Не в силах оставить ее здесь, он покупает рабыню, пуская под откос тщательно продуманный план ФБР.Свобода Кимберли дается ужасающей ценой: другие женщины по-прежнему остаются рабынями. Рейд ФБР – их единственная надежда на спасение. Приняв решение помочь федералам в поиске другого, более серьезного аукциона, она соглашается играть роль рабыни Мастера Рауля.Вновь ощутив ошейник на шее, девушка испытывает страх, но под мощной доминирующей заботой Ким начинает исцеляться и расцветать. Это то, что ее притягивало – и от чего она спасалась бегством – всю жизнь. Она сбежала от работорговцев, захвативших ее тело, но сможет ли она ускользнуть от Мастера, который пленил ее сердце?

Шериз Синклер

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература