Читаем Сарданапал полностью

И есть причина. Нету в мире мужаДостойнее, чем он — и женской страсти,И преданности войска, и почтеньяВсех подданных, и милостей царя,И восхищенья общего!

Сарданапал

Хвали!Хвали, но не чрезмерно. Не хочу я,Чтоб кто-нибудь, меня затмивший: вызвалВсе красноречье этих нежных уст.Но ты права.

Мирра

Теперь пойдем, займемсяТвоею раной. Обопрись; поближе.

Сарданапал

Да, радость! Только рана — пустяки.

Все уходят.

АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ

Виден Сарданапал, спящий на ложе; сон его беспокоен; Мирра наблюдает за ним.

Мирра

(глядя на Сарданапала)

Подкралась я стеречь его покой;Но где ж покой? Он мечется. Будить ли?Нет, стих… О бог покоя, царь смеженныхРесниц и сладких грез, и сна — как безднаГлубокого! О, будь похож на смерть,Сестру твою, недвижную, немую!Всего счастливей мы в безмолвном царствеТвоей сестры, где пробужденья нет…Вновь шевелится… вновь игра страданьяВ чертах лица, — так зыблет вихрь внезапныйГладь озера, дремавшего спокойноВ тени горы; осенний ветер такТревожит листья блеклые, печальноПрильнувшие к родным ветвям… Не время льБудить его? Но нет: никто не знает,
Что видит он во сне. Страдает он?А если явь еще больней? ТревогиУжасной ночи, боль от раны легкойВот вся причина; мне глядеть, пожалуй,Тяжеле, чем ему страдать. Не надо:Природа-мать сама его пусть лечит;Я подожду, не стану ей мешать.

Сарданапал

(просыпаясь)

Нет, нет — хотя б размножили вы звездыИ дали в царство мне!.. Такой ценоюНад вечностью — и то царить не стану!Прочь, древний ловчий первозданных тварей,И вы, травившие себе подобныхКак зверя, вы, кровавые при жизниИ ставшие кровавыми вдвойнеБогами, коль жрецы не лгут. Ты, призракПрабабки, весь покрытый липкой кровью
И топчущий индийских мертвецов, —Прочь, прочь! Но где я? Где виденья? Где?..Нет, здесь не тень! Ее узнал бы яСредь всех теней, дерзающих являтьсяИз тьмы гробов, живых пугая!.. Мирра!

Мирра

Увы! Ты бледен: пот на лбу сгустилсяНочной росой… Любимый, успокойся!Твои слова — другого мира, ты жеЦарь здешнего. Приди в себя — и будетВсе хорошо.

Сарданапал

Дай руку. Да… рука!Да… плоть. Схвати, сожми сильней, чтоб яСебя собой почувствовал.

Мирра

Меня жеТвоей, как я всегда была и буду.

Сарданапал

Я чувствую. Вновь жизнь я узнаю.Ах, Мирра! Был я там, где все мы будем.

Мирра

Царь мой!

Сарданапал

В гробу я был, где червь царит,Цари же… Я ошибся: там, я думал,Нет ничего.

Мирра

Да так и есть. Лишь трусамМерещится иное, что вовекНе сбудется.

Сарданапал

О, Мирра! Если сонРисует нам все это, что ж откроетНам смерть?

Мирра

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия