Читаем Сарданапал полностью

Презренна как наложница-рабыня?Не более чем я сама себе.

Сарданапал

Сама себе?! Ты, зависть прочих женщин?Царица сердца у царя вселенной?

Мирра

Будь ты царем у тысячи вселенных(Хотя едва ль одну удержишь эту),Я, став твоей любовницею, пала бНе меньше, чем отдавшись мужику,Нет, больше, будь он греком, тот мужик!

Сарданапал

Красно сказала!..

Мирра

И правдиво.

Сарданапал

ХраброВсе восстают на павшего, в часыЕго несчастья; но поскольку яДержусь еще и не терплю упреков(За то, быть может, что не прав нередко),
Не лучше ль мы расстанемся без ссоры?

Мирра

Расстанемся?

Сарданапал

Все люди расставалисьВсегда, и нам ли исключеньем быть?

Мирра

Зачем?

Сарданапал

Чтоб ты спаслась. Ты с верной стражейНа родину вернешься, увозяДары такие, что хотя ты здесьИ не была царицей, но с приданымПрибудешь царским.

Мирра

Перестань!

Сарданапал

ЦарицаУехала; не стыдно и тебе.Один паду. Подруги — лишь для счастья.

Мирра

Мне счастье в том, чтобы с тобою быть.Не прогоняй!

Сарданапал

Подумай хорошенько,А то уж поздно будет!

Мирра

Пусть! ТогдаРасстаться мы уже не сможем.

Сарданапал

Я ведьИ не хотел; я думал — ты хотела.

Мирра

Я?!

Сарданапал

О позоре говорила ты.

Мирра

И чувствую позор! Хотя не глубжеЛюбви.

Сарданапал

Беги!

Мирра

От прошлого не скрыться;Честь не вернуть и сердце не спасти.Нет, здесь я буду иль погибну. ЕслиТы победишь, я буду жить, любуясьТвоим триумфом. А судьбу инуюОплакивать не стану — разделю!Лишь час назад во мне ты был уверен.

Сарданапал

Всегда — в твоей отваге и покуда —В твоей любви; но ты сама внушилаСомнение. Твои слова…

Мирра

Слова!Молю: суди мои поступки (ночьюТы снизошел одобрить их) и все,Что сделаю, каков бы рок твой ни был!

Сарданапал

Ну — отлегло. И, веря в наше дело,Надеюсь на победу и на мир,Единственный триумф, какой мне нужен.Нет славы в войнах, нет в завоеваньях
Величья. Драться за свои права —Тяжеле сердцу, чем терпеть обидыВрагов, меня замысливших сломить.Вовек не позабуду этой ночи,Хотя бы дожил до других, подобных!Мечтал внести я кротким управленьемВ кровавые анналы эру мира,Зеленый сад взрастить в песках веков,Чтобы к нему с улыбкой обращалисьПотомки — и возделывали илиХотя б жалели, что не возвратитьВек золотой Сарданапала!.. РаемМечтал я сделать царство, каждый месяц —Порою новых радостей. Рев черниСчел за любовь я, речь друзей — за правду,А губы женщин — за награду мне!Но это верно, Мирра? Дай мне губы!

(Целует ее.)

Теперь пускай и трон берут и жизнь!Тебя же — не отторгнут!

Мирра

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия