Читаем Сарданапал полностью

Никогда!Блеск и величье — все отнять способныУ братьев люди; царство гибнет; войскоСдается; друг уходит; раб бежит;Все предают — и те, кто больше всехОбязаны; лишь сердце будет верным,Что любит бескорыстно! Вот оно,Проверь его!

Входит Салемен.

Салемен

Тебя искал я, царь…Как! Вновь она?

Сарданапал

Не время для укоров!Я вижу — у тебя дела важней,Чем разговор о женщине.

Салемен

Из женщинВажна мне та, кто спасена уже:Царица отбыла.

Сарданапал

И что? Все ладно?

Салемен

Да; слабость миновала и смениласьМолчанием бесслезным; на детейУснувших глянув, бледное лицоОна, с горящим взором, обратилаК стенам дворца, пока в сиянье звездГалеру не умчал поток, — но словаНе вымолвила.

Сарданапал

Если б так все чувстваВо мне молчали!

Салемен

Поздно сожалеть,И боль ничья от этих чувств не легче.Я их спугну: пришел я с точной вестью,Что мидяне с халдейцами, послушныВождям мятежным, вновь оружье взяли,Ряды сплотили и опять готовыНапасть. Как видно, с ними и другиеСатрапы заодно.

Сарданапал

Еще мятеж?
Так первыми ударим!

Салемен

Нет, опасно,Хотя мы и решили так сперва.Коль завтра к полдню к нам придет подмога(За нею верных я послал гонцов),Нам хватит сил, чтобы рискнуть атакойИ разогнать их; а пока совет мой —Ждать приступа.

Сарданапал

Но мне противно ждать!Верней, конечно, биться за стеною.Швырять врага в глубокий ров, глядеть,Как он на кольях корчится, торчащихЕму навстречу, — мне противно это,Я пыл теряю. А на штурм идя,Будь враг на кряже горном, — страстно жаждуЕго сломить иль утонуть в крови!Идем же в бой!

Салемен

Слова юнца-солдата!

Сарданапал

Я не солдат, я человек — и слова«Солдат» я не терплю, и тех, кто званьемГордятся этим!.. Укажи мне место,Откуда налететь на них.

Салемен

Ты долженСебя беречь, не лезть в опасность. ЖизньТвоя — не то, что жизнь моя и прочих;Из-за нее и вкруг нее вся смута:Начало смуты, и разгар, и убыль.Продлишь одну — конец другой.

Сарданапал

Так пустьКонец обеим! Лучше так, быть может.Чем обе длить. Мне и от первой скучно.

Доносится звук трубы.

Салемен

Слыхал?

Сарданапал

Так будем отвечать, не слушать!

Салемен

А рана?

Сарданапал

Перевязана; присохла;Забыл о ней. Вперед! Ланцет врачаВонзился б глубже. Раб, меня задевший,Стыдиться должен, что рубнул так слабо.

Салемен

Пусть и теперь никто не бьет ловчей!

Сарданапал

Да, если победим; не то придетсяИсполнить мне работу, от которойОни могли б освободить царя.Вперед!

Вновь трубные звуки.

Салемен

С тобой!

Сарданапал

Оружье мне, оружье!

Уходят.

АКТ ПЯТЫЙ

Тот же зал.

Мирра и Балеа.

Мирра

(у окна)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия