Читаем Сарданапал полностью

Да, так, поскольку жив я. А подумай:Будь я не царь, как долго б мог я смертнымБыть, смертным здесь, конечно, а не там?

Зарина

Не знаю; но живи для наших… то естьТвоих детей.

Сарданапал

О кроткая Зарина,Обиженная мною! Да, я рабСлучайностей, игра любому вздору;Негодный ни для трона, ни для жизни!Не знаю, чем я должен быть, но вижу,Что я — не то; и пусть придет конец.Но помни вот что: если не по мнеЛюбовь, такая как твоя, и ум твой,И даже прелесть, хоть я увлекалсяИ меньшею, томясь любовью брачнойИ ненавидя всякие оковыИ для себя и для других (об этомСвидетельствует и мятеж), услышь
Мои слова, последние быть может:Никто, как я, так не ценил твоиДостоинства, хоть не умел и пользуИзвлечь из них. Так рудокоп, напавНа золотую жилу, понимает,Что нет в ней прока: он ее нашел,Но ею — высший властвует, велевшийЕму копать, но не делить богатства,Сверкнувшие у ног; не смеет онПоднять их, взвесить — должен только ползать,Ворочая крутую землю…

Зарина

О!Что мне просить, когда ты понял ценуМоей любви! Уйдем вдвоем — и яИ мы (позволь сказать) увидим счастье.Ассирия — не вся земля. Мы новыйОтыщем мир — в себе, и с ним блаженство,Не встреченное мной, да и тобойСо всем твоим покорным царством.

Входит Салемен.

Салемен

ДолженВас разлучить я. Дорог каждый миг.

Зарина

Жестокий брат! Столь чудные мгновеньяТы прерываешь!

Салемен

Чýдные!

Зарина

Со мнойОн так был добр, что не могу и думатьРасстаться с ним!

Салемен

Так! Женское прощаньеКончается решением остаться…Я так и думал, уступая — противСвоих предчувствий. Но — тому не быть!

Зарина

Не быть?

Салемен

Останься и погибни.

Зарина

С мужем!

Салемен

Да — и с детьми.

Зарина

Увы!

Салемен

Сестра, послушай,Как надлежит моей сестре: готовоВсе, чтоб тебя спасти с детьми, с последнейНадеждой нашей. Здесь не в чувствах дело,Хоть важны и они; вопрос — о власти.Мятеж на все пойдет, чтоб захватитьДетей царя и с ними уничтожить…

Зарина

Довольно, брат!

Салемен

Так слушай: если ихМы вырвем из когтей мидийских, бунтУтратит цель — уничтоженье родаНемвродова. Погибнет царь, но дети
Останутся и, победив, отмстят.

Зарина

А мне одной остаться?

Салемен

Как? ЛишивДетей отца и матери, покинувСиротами — в чужой стране — одних?

Зарина

Нет! Сердце разорвется!

Салемен

Все сказал я;Решай.

Сарданапал

Зарина! Прав твой брат, и должноПринять нам неизбежность хоть на время;Здесь все утратить можешь ты; уехав,Ты лучшее спасешь, что нам осталось,Мне и тебе, и верным тем сердцам,Что бьются в нашем царстве.

Салемен

Торопитесь!

Сарданапал

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия