Читаем Сарданапал полностью

Отменить?!Нет! Хоть бы все мятежники сошлись!Пускай приходят с мерзостью любою —Не отступлю! Из-за стола не встануНи мигом раньше, кубка не отвергну,Ни розой меньше не возьму, ни часомНе сокращу веселья! Не боюсь!

Салемен

Но ты б вооружился, если надо?

Сарданапал

Пожалуй. У меня прекрасный панцирьИ меч, закалки той же; лук и дротик,Что и Немвроду подошли б, — немногоТяжеловаты, но удобны. Кстати:Как я давно не пользовался ими,Хоть на охоте! Ты их видел, брат?

Салемен

Да время ли для вздора и фантазий!Возьмешь оружье в должный час?

Сарданапал

Возьму ли?О, если чернь нельзя ничем полегчеСмирить — за меч возьмусь, пока онаНе взмолится, чтоб он стал прялкой!

Салемен

ЛюдиТвердят, что прялкой стал твой скипетр.

Сарданапал

Ложь!Но пусть. У древних греков, о которыхРабыни мне поют, болтали то жеО первом их герое, о Геракле,Омфалу полюбившем.[16] Видишь: черньВсегда и всюду рада клеветать,Чтобы царей унизить.

Салемен

Не болталиТакого о твоих отцах.

Сарданапал

Не смели.Труд и война уделом были их.
И цепь они на латы лишь сменяли.Теперь у них — мир, и досуг, и воляПить и орать. Пускай! Мне все равно.Одной улыбки девушки прекраснойЯ не отдам за все восторги черни,Венчающей ничтожных! Что мне в ревеПрезренных стад отъевшихся, чтоб яЦенил их мерзкие хвалы иль дерзкойБоялся брани?

Салемен

Это люди — сам тыСказал, сердца их…

Сарданапал

И у псов сердца,Но лучше, ибо преданней. Но к делу.Ты взял печать; коль вправду будет бунт,Уйми его, но не жестоко, еслиНе вынудят. Мне гадко причинятьИли, терпеть страданье. Мы и так —И раб ничтожный, и монарх великий —
Страдаем вдоволь; груз природных бедствийНе прибавлять друг другу мы должны,А облегчать взаимно роковоеВозмездье, отягчающее жизнь.Им это неизвестно или чуждо.Я сделал все, чтоб легче было им:Я войн не вел, я не вводил налогов,Я не вторгался в их домашний быт,Я позволял им жить по их желаньюИ сам так жил.

Салемен

Но забывал о долгеЦаря; вот и кричат они, что тыБыть государем неспособен.

Сарданапал

Ложь!К несчастью, я лишь к этому и годен,Не то последний бы мидиец могМеня сменить.

Салемен

И есть один мидиец,
Задумавший такое.

Сарданапал

Ты о чем?Ты — скрытен; ты вопросов не желаешь,А я не любопытен. Действуй сам;Коль нужно будет, окажу поддержку,Все утвержу. Никто сильней меняНе жаждал править мирными и мирно;Но если гнев разбудят мой, то лучше бИм грозного Немврода воскресить,«Великого Охотника»! Все царствоЯ превращу в загон, травя зверей,Кто были, но не пожелали бытьЛюдьми! Они во мне иное видят.Не то, что есть; но если стану тем,Кого им надо — худшее свершится,И пусть самих себя благодарят!

Салемен

Что? проняло?

Сарданапал

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия