Один буран сдуло в океан, однако прогнозы погоды пророчили другой, и все говорило о том, что на этот раз они не врут. Когда Карелла направился к «Салуну», снегопад еще не начался, однако чувствовалось, что он на подходе. В воздухе буквально пахло снегом и не было никаких сомнений, что к утру весь город превратится в скованную стужей тундру. Карелла не питал к снегу особо теплых чувств. Короткий, но бурный роман со снегом у детектива состоялся пару лет назад, когда хулиганы облили его бензином и подожгли, и Стивену пришлось кататься в сугробе, чтобы сбить пламя. Но сколько может полыхать бурное пламя жарких чувств? Само собой, недолго. Прошла неделя, снова начался снегопад. Стивену вместе с десятью миллионами горожан пришлось скользить по льду, подло присыпанному снегом, тяжело брести через заносы, месить ногами коричневую снежную жижу… Теплые чувства к снегу угасли, а неприязнь вернулась. Карелла сердито посмотрел на мрачное небо и вошел в бар. Его название полностью соответствовало содержанию. «Салун» оказался самым настоящим салуном.
Стойка бара, о которую, судя по следам, посетители тушили окурки, а за ней зеркало в каких-то крапинках с отслаивающейся амальгамой. Деревянные кабинки с сиденьями из залатанной искусственной кожи. Миски с крекерами и картофельными чипсами. Хрипящий, булькающий музыкальный автомат, изрыгающий рок. Запах потных тел и влажной одежды, многоголосый, накатывающий волнами гул, множество людей, разговаривающих излишне громко. Карелла водрузил пальто на скособоченную вешалку рядом с автоматом по продаже сигарет, отыскал относительно малолюдное местечко в дальнем конце барной стойки и заказал себе пиво. Глядя на лихорадочную суету, царившую возле барной стойки, Стивен понимал, что бармен еще долго не сможет уделить ему внимания. Так и оказалось. Поговорить с барменом удалось только в половине двенадцатого, когда посетители переключились с выпивки на решение важного вопроса, как им добраться до дома.
– Идут сюда весь вечер, – промолвил бармен, – причем каждый желает лишь одного. Безустанные. Вы в курсе, что означает это слово? Безустанные. Добра, что они ищут, у нас хоть отбавляй.
– Да, тут у вас настоящее неистовство, – протянул Карелла.
– Неистовство? – поднял брови бармен. – Согласен, тоже подходящее слово. Ярко описывает и мужчин и женщин. Главным образом мужчин. Сами понимаете, женщины приходят за тем же, что и мужчины. Но женщинам требуется куда больше мужества, чтобы решиться пойти в бар одной, даже в такой, как наш. Ведь все знают, что сюда приходят только ради одного. Сюда идут в поисках парочки. Мужество. Вы в курсе, что значит это слово?
– Да, – кивнул Стивен.
– Взять к примеру вас, – продолжил бармен. – Вот вы пришли сюда, чтобы снять себе девушку, так?
– Я пришел сюда главным образом за тем, чтобы пропустить пару бокалов пива и отдохнуть, – доверительно сообщил детектив.
– Отдохнуть? Под такую музыку? – не поверил бармен. – С тем же успехом можно было отправиться на Вторую мировую, отдохнуть на поле боя. Вы служили в армии во время Второй мировой?
– Служил, – отозвался Карелла.
– Вот была война так война, – покачал головой бармен. – Сейчас разве войны? Так, срань какая-то. А вот Вторая мировая… – Лицо бармена озарилось теплой улыбкой. – Это была достославная война! В курсе, что значит слово «достославная»?
– Да.
– Извините, у меня клиент на том конце стойки, – бросил бармен и удалился.
Карелла пригубил пиво. Сквозь толстое оконное стекло, выходящее на боковую улочку, он увидел, как начали падать первые снежинки. «Превосходно», – подумал Карелла и посмотрел на часы.
Бармен смешал коктейль, подал его посетителю и поспешил обратно к детективу.
– И чего вы делали в армии? – спросил он Кареллу.
– В основном шишки пинал, – усмехнулся детектив.
– Нет, серьезно.
– Если серьезно, то служил в пехоте, – ответил Стив.
– Да все там служили, – хмыкнул бармен. – А за океан отправляли?
– Ага.
– И куда?
– В Италию.
– В бою бывать доводилось? – подался вперед бармен.
– Всякое бывало. Так вот, я хотел бы вернуться к прежней теме – узнать по поводу знакомств. – Карелла решил вернуть разговор в нужное русло.
– В конечном итоге здесь все возвращаются к этой теме, – со знанием дела кивнул бармен.
– Мне бы хотелось кое с кем познакомиться.
– С кем именно? – Бармен навострил уши.
– С девушкой по имени Сэди Коллинз.
– Ах, с э-этой… – протянул бармен.
– Вы ее знаете? – прищурился Стивен.
– Ну да.
– В последнее время здесь появлялась?
– Не-а. – Бармен помотал головой. – Раньше она часто заглядывала к нам, а вот теперь несколько месяцев не появляется. Хотите с ней замутить? А оно вам надо?
– А в чем дело? С ней что-то не так?
– Хотите я вам кое-что скажу? – Бармен оперся о стойку. – Сначала я вообще решил, что она проститутка. Едва не вышвырнул ее вон. Хозяину не нравится, когда в баре отираются проститутки.
– А с чего вы взяли, что она проститутка? – чуть поджал губу Карелла.