Читаем Секрет сфинкса полностью

– Представь себе! Недавно меня спросили, правда ли, что мы позволяем волкам бегать на свободе, не опасно ли это для туристов. Ну что на это скажешь? Волки здесь живут!

Я улыбнулся.

– Ты когда-нибудь видел волка? – Рикберт пристально смотрел на меня и вскинул брови, когда я кивнул. – Наверное, в зоопарке, да? За ними нелегко наблюдать – они довольно пугливы, хотя находятся здесь под защитой.

Я не стал говорить, что мне довольно часто выпадает возможность понаблюдать за волками, потому что они обычно завтракают через два стола от меня. Или даже чистят вместе со мной картошку.

– Да ну, что значит пугливы, – возразила Линда. – Пумы ещё пугливее – я не знаю никого, кто бы хоть однажды их видел.

Иногда бывает очень трудно не рассмеяться.

– Да, я тоже об этом слышал, – серьёзно отозвался я, не удержавшись от хвастовства: – Жаль – это очень красивые звери.

– Это точно, – буркнул Джейсон Рикберт, листая журнал для фотографов-любителей. – Как бы я хотел заснять одну из них! Уже который год пытаюсь. Кто знает – получится ли? Волчьих фотографий у меня уже много. – Он указал на снимки, украшающие рейнджерскую станцию: волки, чёрные медведи, барсуки. Я обрадовался, заметив рядом с книжным шкафом фото Тикаани в полной красе – с белоснежным мехом.

Линда объяснила мне, что волки в Йеллоустоуне вымерли, потому что на них активно охотились, а ружьё можно было без проблем купить в любом месте. Но в 1995 году из Канады завезли новых зверей. Я давно всё это знал, однако, слушая рассказ Линды, вежливо кивал. Потом мне пришлось освободить проход: вошли двое полных мужчин в ярких куртках – посоветоваться насчёт скалолазания в Гранд-Титоне.

– Хорошо, что ваши горы никуда не делись, – это наша первая вылазка в горы в этом году, – прогремел обладатель синей куртки – судя по запаху, он давно не мыл голову.

– Боюсь, вы выбрали не самое удачное время, – осторожно заметила Линда. – Согласно прогнозу, погода, к сожалению, скоро ухудшится.

– Серьёзно? Покажите-ка – этого не может быть, мы слышали совсем другое! – Мужчина в синей куртке, продолжая ворчать, схватил метеорологическую карту. – Снег?! Вот чёрт! Как вы думаете, может, скоро прояснится? В этих местах ведь всегда так.

– Вряд ли, – по-прежнему вежливо усомнилась Линда.

– Придётся вернуться, – сказал темноволосый мужчина в красной куртке – в нос мне ударил запах его крема для бритья. – Тогда в другой раз. Спасибо за информацию, мисс.

Мужчина в синей куртке поджал губы. Я услышал, как он ругается, выходя со станции:

– Чёрт побери, Боб, мы же специально приехали сюда из Бойсе!

Потом зашла семейная пара, которой требовалось разрешение на катание на снегоступах в отдалённом районе. Я начинал чувствовать себя лишним:

– Я могу чем-то помочь?

– Сварить кофе, – бросил Джейсон Рикберт.

– Джейсон! Будь хоть немного повежливей!

Я уже почти дошёл до кофеварки, но Линда оттащила меня в сторону и поручила мне сортировать туристические брошюры.

Было приятно ощущать себя нужным. Сортируя брошюры, я навострил уши, когда рация Рикберта затрещала, сообщая какие-то числовые комбинации. Рикберт тут же поднёс её к уху.

– Десять – двести тридцать слушает, что случилось? – Раздался квакающий голос – я мало что понял. Судя по всему, то, что он говорил, было важным – Рикберт тут же схватил куртку. – Вот что, практикант, хочешь действительно опасное задание?

– Конечно, – кивнул я, внутренне сжавшись. Неужели кто-то снова напал на людей?!

– Тогда идём со мной: на площадке для кемпинга критическая ситуация.

Следуя за Рикбертом по пятам, я махнул Линде на прощание и вышел за своим новым шефом на улицу. Сейчас, в начале мая, площадку для кемпинга только-только открыли после зимнего сезона, но по берегу озера уже рассыпалась пара дюжин палаток всех цветов радуги.

Я внимательно осмотрелся, пытаясь понять, где же возникла «критическая ситуация». Но Джейсон Рикберт прошёл мимо палаток и направился прямиком к душевой. Я был разочарован. Что же там могло произойти? Туалет засорился? Вокруг душевой стояли несколько растерянных туристов с полотенцами в руках.

Рикберт вздохнул.

– Наверняка кто-то опять подпёр дверь камнем, чтобы она не хлопала, да? – спросил он. – Сколько можно повторять, чтобы вы этого не делали! Так в чём проблема?

– Вон там, под раковиной – похоже, там удобно лежать, – прокряхтела накачанная девушка в походных ботинках.

Рикберт осторожно заглянул в душевую и махнул мне, приглашая посмотреть. Чёрно-белая полосатая проблема удобно устроилась под раковиной. Видимо, утомлённый ночными приключениями, скунс уснул, положив голову на лапы.

– Эй, рейнджер, когда вы сможете забрать оттуда эту тварь? – спросил горе-скалолаз в синей куртке.

Девушка протянула Рикберту сосновую ветку:

– Может, вам удастся вытолкать его оттуда.

– Плохая идея: эта униформа недавно из химчистки! – Рикберт, скривившись, обратился ко мне: – Скунсы способны попасть в противника с расстояния до четырёх метров, Джей. Нам понадобилась бы очень длинная палка.



Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги