Читаем Секрет сфинкса полностью

Времени осмотреть ресторан изнутри у меня не осталось. Посетителей было немного, и по фотографиям и телевикторине я сразу узнал женщину, из-за которой мы сюда пришли. Ребекка Янгблад сидела одна в обтянутой красным кожзаменителем нише и смотрела на нас. Её миловидное личико в форме сердечка обрамляла грива золотистых волос, а ротик напоминал бутон розы. Её гладкая бронзовая кожа была так же безупречна, как ровные белоснежные зубы. Но я заметил длинноватые клыки и чёрные точки рядом с носом, которые, очевидно, не удалось полностью скрыть косметикой. Свой запах она довольно успешно перебила духами.

– А вот и вы, – произнесла она, улыбнувшись Лиссе Кристалл. Её улыбка показалась мне оскалом.

– Рада наконец-то с вами познакомиться, – кивнула ей мисс Кристалл, и мы сели напротив – так, что отделанный под дерево пластмассовый столик оказался между нами. – Это мой ассистент Караг – оборотень-пума.

Мне она тоже улыбнулась голливудской гримасой, и я напустил на себя дружелюбный вид.

– О, как чудесно! – проворковала сфинкс, разглядывая меня. – Я заметила это по твоей походке: мы, кошки, так грациозны!

– Э-э-э, да, – выдавил я, задаваясь вопросом, сколько она ещё будет притворяться очаровательной и когда выпустит когти.

Некоторое время мы изучали меню. В ресторане стоял большой аквариум, в котором можно было выбрать рыбу, чтобы её тут же приготовили. Если бы у меня и был аппетит, он бы всё равно пропал при виде того, как вылупились на меня приговорённые к смерти рыбы. Я решил ограничиться картошкой фри с кетчупом. Ребекка Янгблад, запрокинув голову, засмеялась, обнажив безупречные зубы:

– Шутишь? Закажи что-нибудь нормальное! Уж я-то знаю, что нам, хищным кошкам, нужно.

В её взгляде промелькнула жадность – я уж подумал, что она сейчас собственноручно выловит из аквариума трепыхающуюся рыбину. Но она лишь указала на одну из рыб и велела приготовить из неё филе. Охваченную отчаянием рыбу выловили сачком и унесли в кухню.

Лисса Кристалл заказала салат с курицей. Она не сводила глаз с оборотня-львицы:

– Удивительно встретиться с такой, как вы, – потомком древних богов.

Меня покоробило, что Лисса, обычно такая прямолинейная и строгая, вдруг ударилась в лесть. Но сейчас это, наверное, было необходимо.

– Не могли бы вы рассказать нам об этих богах? – попросил я.

Ребекка Янгблад, польщённо улыбнувшись, убрала волосы назад.

– Конечно, я знаю множество разных историй – ведь оборотней-богов была целая куча. Но древнегреческие божки – это же просто курам на смех: они вечно ссорились и злоупотребляли властью, из-за чего случались всякие недоразумения. Например, Пан, оборотень-козёл, доводил всех – думал лишь о вине, бабах и песнях.

– Я однажды видела его на картине, – заметила Лисса Кристалл. – Обычно он превращался лишь частично – до пояса – и ходил на козлиных ногах, да?

– Именно. От него, должно быть, разило козлом, но за пастушьего бога ему вполне удавалось сойти. – Ребекка Янгблад сморщила нос. – У нас в Египте были более распространены звериные головы на человеческом теле – за исключением случаев, когда один из нас изображал сфинкса: по традиции у них человеческая голова на львином теле. Ах, как бы я хотела при этом присутствовать! – Она элегантно пригубила коктейль. – Вернёмся к грекам – вам о чём-нибудь говорит имя Зевс?

– Шеф богов на Олимпе, – ответил я, радуясь, что прочитал кое-что по теме.

– Первый Зевс был оборотнем-быком, а его жена Гера в зверином обличье – коровой, и они знали, как добиться преклонения. Но когда Зевс состарился, он передал своё имя разным придуркам, например оборотню-лебедю и – прошу прощения, не принимайте это на свой счёт – орлу.

– Верно, я читала, что Зевс мог принимать обличье быка и орла, – бесстрастно поддакнула Лисса Кристалл.

Я невольно почувствовал восхищение:

– Значит, Зевс был не какой-то один

оборотень – в разные времена его изображали разные оборотни?

– Конечно, ведь боги считались бессмертными – один бы с этим не справился, – пожала плечами мисс Янгблад. Ей, похоже, нравилось рассказывать. – Роль Зевса была особенно желанна: ему постоянно приносили жертвы и возводили в его честь самые большие храмы.

– А как обстояло дело у вас в Египте? – спросила Лисса Кристалл.

Мисс Янгблад довольно улыбнулась:

– После того как несколько оборотней решили заставить людей им поклоняться, моим предкам там зажилось очень хорошо. Почти все, кто входил в первоначальную группу, сумели стать главными богами – в том числе оборотень-сокол Гор, оборотень-шакал Анубис и мой предок Сехмет – оборотень-львица. – Молодая женщина приняла горделивую позу, будто в этом затрапезном заведении полно фотографов.

Сехмет! Разрази меня гром, ведь это та самая кровожадная богиня войны, которая однажды даже попыталась уничтожить человечество!

Я нервно теребил столовые приборы. Нож был слишком тупым, чтобы использовать его в качестве оружия – им разве что по голове кого-нибудь стукнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги