Читаем Сердце огненного острова полностью

Никогда больше мужчины не будут использовать ее, будто игрушку. Никогда больше она не будет стыдиться, испытывать отвращение или мучиться от ощущения вины. У нее исчезнет чувство бессилия, возникавшее, когда она думала о Якобине. Она больше не будет за нее бояться. Она вообще больше не будет ничего бояться.

Бездна вечного мрака манила ее и притягивала к себе. Она обещала ей тишину, покой и безопасность где-нибудь в черной пустоте.

Надо было только сделать один-единственный шаг.

IV. Ночь без Утра

И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба.

Книга Бытия, 19, 24

43

Запах воскурений, струившийся с алтаря, смешался с ароматом цветов и встретил Флортье еще на лестнице, когда она легко, но неторопливо спускалась по ней. Она приветливо кивнула слуге, ставившему цветущие ветки в высокие напольные вазы. Он кивнул ей в ответ и тут же недоверчиво поднял брови, когда Флортье прошла через вестибюль и потянула на себя входную дверь, но все же не пытался ее остановить.

Яркое солнце ударило ей в глаза. Флортье потянулась, откинула голову и тряхнула волосами, которые она часто носила распущенными, кроме пары толстых прядей, которые скалывала на затылке. Соблазнительно виляя бедрами, отчего покачивались рюши на ее старом платье цвета слоновой кости с голубыми цветочками, она вышла во двор, полный утренней тишины.

Могучий привратник, охранявший входные ворота, тотчас увидел ее; скрестив руки на груди и широко расставив ноги, он повернул к ней грубое, бородатое лицо. Флортье одарила его лучезарной улыбкой и прошла мимо каменного льва. Тихо напевая, она гуляла между деревьями, гладила их кору, игриво срывала листок, потом приподнялась на цыпочках и сорвала цветок плюмерии и театрально понюхала его, постоянно чувствуя на себе сверлящий взгляд слуги.

Теперь она, словно кошмарный сон, вспоминала, что накануне в какой-то момент испытывала желание уйти из жизни. Мысли о Якобине заставили ее взять себя в руки и отбросить острый осколок. Якобина наверняка не стала бы так легко сдаваться; но теперь она сидела под арестом в Кетимбанге на острове Суматра. Благодаря Якобине Флортье решила, что она хотя бы попытается убежать от китайца и прийти ей на помощь. Вот если это не получится, тогда она и лишит себя жизни.

Протянув руку, она снова нежно погладила кору дерева, которое росло недалеко от ворот, но не было видно из дома за другими деревьями. Вздохнув, прислонилась к нему спиной и жеманно поднесла к носу цветок. Времени у нее было достаточно. «До полудня», – сказал ей Киан Джай, поцеловав в щеку, скатился с нее, накинул халат и вышел из комнаты – искупаться на своей половине этажа. Флортье быстро сняла ночную рубашку, спрыгнула с постели и высунулась в окно, навострив слух. Как только во дворе раздались стук копыт и скрип колес, потом эти звуки ненадолго затихли, послышались опять и окончательно пропали после стука закрывшихся ворот, она поспешно вымылась и оделась. Посмотрелась в зеркало и осталась довольной; даже внимательному взгляду не бросилось бы в глаза, что под платьем спрятаны все ее наличные деньги. При необходимости слишком пристальные взгляды отвлекли бы краешки красного матерчатого цветка, который она сунула за вырез платья.

Флортье томно прижалась к стволу дерева и вздохнула. Накрутила на указательный палец прядь волос, поглядела из-под ресниц на привратника, робко улыбнулась и снова опустила глаза. В следующий раз она дольше задержала на нем взгляд и соблазнительно сложила губы – словно для поцелуя.

Привратник резко отвернулся; на его спине болталась тонкая, длинная косичка. Потом он, нахмурившись, все-таки бросил на нее через плечо озадаченный взгляд. Флортье улыбнулась ему, наклонила голову набок, робко потупилась и острым носком туфельки стала чертить на земле линии. Выгнула спину, чтобы грудь казалась пышнее, и еще раз улыбнулась привратнику, на этот раз лукаво.

Он медленно повернулся к ней лицом, но старался не смотреть на нее; тем не менее Флортье показалось, что его щеки порозовели. Не выдержав, он снова стрельнул на нее глазами, и она одарила его обольстительной улыбкой. У него дернулся уголок рта, и на лице расплылась широкая ухмылка.

Флортье позвала его к себе, сгибая крючком указательный палец, а на его категорический отказ ответила пантомимой – с мольбой сложила на груди руки. После недолгих колебаний он быстро покосился на дом, приосанился и вразвалку пошел к ней.

Ухмылка на жирном лице, испещренном старыми шрамами, сделалась еще шире, когда он обратился к ней на своем языке. Флортье не поняла ни слова, но догадалась, что это была скабрезность. С невинной улыбкой она протянула палец и погладила его по плечу. Он отступил на шаг назад и прикрикнул на нее так, что задрожала его жидкая борода. Конечно, опасно было приближаться к любовнице Киан Джая, но Флортье заметила в его узких глазах откровенное желание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Любовные романы