Читаем Сердце отравителя полностью

Какое-то время я молча наблюдала, затем, решившись, осторожно заговорила:

— Ты не только физически пострадал. Твои пути надорваны.

— Знаю.

Новая тишина стала еще более гнетущей.

— Хочешь, я…

— Не хочу. — Он резко отвернулся от кое-как занявшегося костра. — Не заблуждайся, Ли Нин, мы не друзья. Я не хочу твоей помощи и твоей лживой любезности. Я вытащил тебя на это задание, и я верну тебя туда, где о тебе позаботятся и помогут завершить этот твой ритуал. Верну, уйду и буду надеяться никогда больше не видеть твоего лица. Потому что, поверь, в следующую встречу мне ничто не помешает лично притащить тебя за косу в орден и предать правосудию.

— Не помешает ничто, даже те твари, с которыми мы столкнулись? — Как кстати у меня болит все тело, от душевной боли лицо не смогло исказиться еще сильнее. — Хочешь меня ненавидеть — ладно. Но ты не можешь игнорировать то, что видел. Я предупреждала, что они играют с силами, к которым лучше не соваться. Теперь ты увидел это своими глазами.

— Я увидел новый вид мертвяков, и только. — Юндин вернулся к своему занятию. — Это ничего не доказывает, и нет никакой связи между ними и орденом. И, небо, не тебе говорить о заигрывании с темными искусствами.

— Да очнись ты уже! — От непрошибаемой стены, которой он отгородился, хотелось выть. — Ни с чем я не заигрывала! И проклятия не накладывала! Но ведь никто из вас не захотел меня выслушать. А теперь ты упорно наступаешь на те же грабли. А потом будешь удивляться, когда они треснут тебя по твоей чугунной башке!

Юндин медленно обернулся и взглянул… нет, не со злостью, скорее, с изумлением и каким-то будто отвращением.

— Ты умерла, и проклятие спало. Все закончилось, и больше род Ла Риду никто не преследовал. И теперь ты хочешь сказать, что это все совпадение? А я уж надеялся, до такой глупой лжи ты не опустишься.

— Да послушай, я…

— Нет, это ты меня послушай! — Он, как и всегда, взорвался неожиданно. — Я согласился помогать тебе по старой дружбе, несмотря на все, что ты натворила. Не потому, что считаю, что ты хоть на каплю заслужила второй шанс, и не потому, что допускаю мысль, что ты невиновна. Просто идиотская ностальгия. Но небом клянусь: если ты еще раз откроешь рот, чтобы солгать о том, что было, я брошу тебя на дороге подыхать. И плевать, найдет тебя орден, доползешь ты до поместья, или тебя сожрут собаки.

Я кивнула, просто потому, что сказать было нечего.

В любой другой ситуации после таких слов осталось бы только молча встать и уйти, но сейчас я могла разве что ползти на съедение тем самым собакам.

Ну что же, не впервой мне слышать что-то подобное, переживу.

Или не переживу, если окажется, что долг я ему все же не вернула.

Взгляд сам собой метнулся к запястью.

Показалось или рисунок стал ярче? Да нет, точно стал. Вот и бутоны, бывшие разве что блекло-розовыми, приобрели насыщенный алый цвет.

Про изменение цвета татуировки в тексте ритуала ничего не было, я могла неточно перевести, но не упустить целый пласт информации.

И в какой момент это произошло? Когда я была без сознания? Или раньше, во время боя? Это бы объяснило, почему я не почувствовала жжения, как в первый раз.

А может, жжения и вовсе не было и я хватаюсь не за те ниточки?

От этой мысли стало дурно. Вернее сказать, еще более дурно.

Что, если все, чем я занята, в целом не имеет смысла? Если я ошиблась с переводом и делаю что-то не то? Или просто не успею?

Прикрыв глаза, я попыталась отвлечься от неприятной действительности и собрать в кучу разбредающиеся мысли.

Итак, что мы имеем?

Текст ритуала, в котором я не уверена. Это раз.

Татуировка, которая меняет цвет. Это два.

Неотданные долги, которые вообще непонятно, как отслеживать. Это три.

Новая особо забористая нежить, о существовании которой я подозревала еще двадцать лет назад. Тогда их эксперименты не увенчались успехом, и подопытные, которым еще при жизни подсаживали в мозги какую-то дрянь, восставали хорошо если один из десяти. Сейчас, судя по количеству тварей, они нашли решение. И это не четыре, это, мать их, десять.

Ладно я умру, бывает. Можно даже сказать — уже было. Ладно Юндин уперся в собственную злобу и не хочет видеть очевидного. А вот если Рой-гэ и Рин-гэ откажутся воспринимать всерьез мои предостережения и наработки Миэллы…

На Яна я даже не надеялась. Уж чем-чем, а спасением мира он заниматься точно не станет, не для него это. Разве что мстить пойдет, ну да толку с этого как с козла молока, если мстит он, как показала практика, не виноватому, а тому, кто первый под руку попался.

Я не обратила внимания на шаги, пока в руки мне грубо не сунули кружку с отваром и тарелку с чем-то похожим на еду.

Раньше я, возможно, швырнула бы эту еду в него или, по крайней мере, гордо проигнорировала бы «подачку» после всех брошенных оскорблений. Сейчас мысль голодать кому-то назло казалась глупой, тем более что отвар придавал сил.

Я пила маленькими глотками, стараясь не обжечь губы, и из-под приопущенных ресниц наблюдала за несколько неуклюжими попытками Огня обустроить себе единственной полуздоровой рукой удобное сидячее место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы