Читаем Сердце отравителя полностью

Едва слышные шаги раздались во второй раз, и я облегченно выдохнул. Потому что точно знал, кто простоял с полминуты у меня за спиной. И однозначно не хотел сталкивать лбами этих двоих.

Юндин продолжал тихо ругаться, пока я вел его в ближайшую пригодную комнату, но больше освободиться не пытался, осознав, очевидно, что магия его подводит, а вырывать из пока что осторожной хватки обожженные руки — себе дороже.

Отчасти я понимал его.

Тоже с радостью избежал бы этой встречи.

В те давние годы я еще жалел о том, как глупо в итоге закончилась наша дружба, по крайней мере спустя пару месяцев, когда голова остыла и я смог здраво мыслить.

Сейчас же я не то чтобы совсем не желал его видеть, но уж точно предпочел бы, чтобы он не сваливался мне на голову в такой момент и в таком состоянии.

Усадив Огня на кровать, я послал за лекарем, который в скором времени должен был закончить с И-Нин. Сам же подошел к окну и слепым взглядом уставился на привычный пейзаж, просто чтобы не сверлить глазами гостя из прошлого…

— Расскажешь, что произошло? — Я умел и любил молчать, но сейчас тишина становилась гнетущей. Не хватало, чтобы Дин надумал в ней чего-то, с чем мне придется разбираться.

— За последние двадцать лет? — язвительно осведомился он. — Долгий рассказ выйдет, князь. Надеюсь, я тут столько не пробуду.

— Можешь ограничиться тем, как надорвал пути. — Занятно, лицом он постарел больше нас всех, но взрослеть при всем при этом не спешил. Что, впрочем, не слишком раздражало. Если бы не Лу… но сейчас лучше не думать о сестре. Она приняла выбор Юндина. Но все еще ждала его. Именно это ожидание частенько служило дровами в моем костре желания придушить идиота.

— Могу, — кивнул он. И отвернулся, давая понять, что разговор закончен.

Возможно, что и к лучшему.

Целитель пришел минут через двадцать, когда меня, несмотря на всю любовь к созерцанию, уже порядком утомила мельтешащая в ветвях сада птичка.

Наверное, мне следовало соблюсти приличия, выйти и оставить их наедине, но мимолетная мысль заставила задержаться, а потом уходить стало уже вроде как поздно.

Ожоги выглядели скверно, несмотря на явные попытки их лечить и прошедшие дни. Если в этом Дин тоже не изменился, то вряд ли он лечил их сам. Скорее уж не смог отбиться от кого-то, наделенного здравым смыслом.

Неужто И-Нин? Да нет, судя по тому, в каком состоянии она прибыла, ее саму пришлось чинить.

Пока старик чертил одно за другим исцеляющие заклинания, мазал ожоги мазями и бинтовал, Огонь сидел смирно, лишь то и дело зло зыркал в мою сторону. Но стоило лекарю коснуться его лба, чтобы попытаться оценить повреждения энергетического поля, резко отпрянул.

— Спасибо, а теперь проваливайте. Дальше мне помощь не нужна.

— Простите ему его грубость и продолжайте, — немедленно возразил я, намеренно не удостаивая пациента взглядом. На меня рычать пусть рычит, а вот спускать грубость с моими людьми я не собирался. — Он совершенно забыл о манерах и, видимо, давно не общался с приличными людьми.

— Знаешь, куда… — начал было Юндин, пытаясь подняться, но пол под его ногами моментально ожил и будто потек по ним вверх, заковывая лодыжки. Сидеть не помешает, и даже, наверное, не слишком заметно со стороны, а вот встать не выйдет.

— Будь любезен, не давай мне повода забыть, что ты тут почетный гость. — На моем лице не дрогнул ни один мускул, напротив, я вежливо улыбнулся и, вновь обратившись к старику, мягко велел: — Прошу вас, заканчивайте. Я подожду снаружи, чтобы вам не мешать. Вернусь, только когда вы закончите.

На Огня я не смотрел, но не сомневался, что он понял все правильно. Захочет снова сопротивляться или, того хуже, рычать на честного работника? Пускай. Тот терпеть не станет и уйдет, не закончив. И пусть Юндин попробует без магии расколотить дюйм монолитного мрамора, покрывающего голеностопы.


Ли Нин

Лекарства сморили, хотя я, казалось бы, только что проснулась. Но, кажется, не очень надолго. Во всяком случае, когда я открыла глаза, освещение почти не изменилось.

— Надо же, очнулась.

Я почему-то была уверена, что Дождь не подпустит его ко мне, пока я не приду в норму. С другой стороны, он мог попытаться, но кому и когда удавалось остановить Яна, задавшегося целью?

— Ты не поверишь. — Я чуть приподнялась и потянулась за оставленной на тумбе водой. Усилия лекаря не прошли даром, головная боль почти утихла, а тело больше не отзывалось стоном на любое мышечное напряжение.

— За каким лихом тебя понесло к этому… этому?! — Надо же, кто-то прекратил прикидываться белым и пушистым. Или думает, что можно распускать язык, раз я валяюсь беспомощная?

— Я, как ты знаешь, очень посредственно выбираю себе спутников. Вечно связываюсь с какими-то ненадежными типами. А потом страдаю.

— А если бы он тебя… — Ян осекся на полуслове, видимо осознав, насколько нелепо звучит подобная претензия от него. Умничка, хоть здесь сообразил. — Ты могла умереть. Хочешь все погубить из-за какой-то мелкой глупости?

Ладно, может, и не умничка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы