Эллегон уже плескался в воде неподалеку от школьных мостков. Над водой торчали только его голова и часть спины — да и они были едва видны под облепившей дракона полуголой детворой.
«Передай, пожалуйста: Энди!»
Что ж, ладно. Карл бросил сверток с одеждой на горячий песок и кинулся в чистую, прохладную воду.
Как всегда, она оказалась холодней, чем он ожидал. Озеро питалось ледяными ручьями, что текли с гор, и Карл в тысячный раз подумал, возможно ли, чтобы на Этой Стороне лед таял при минус сорока. Он зашел в воду по грудь, потом погрузился с головой, вынырнул и, неуклюже, но мощно загребая поплыл к причалу — и дракону.
Если Бог создавал когда-нибудь идеального товарища по плаванью равно для детей и взрослых — это был Эллегон. Когда дракон был в воде — можно было не бояться, что какая-нибудь голова не вынырнет на поверхность или что с кем-нибудь по-дурацки пошутят. Эллегон просто отправлял уставшего — либо шутника — на берег, а нарушать приказы дракона обычно не рисковал никто.
Или — почти никто; Джейсон — случай особый.
Но Эллегон был не просто телохранитель.
Карл подплыл к дракону, выбрался на его правую переднюю лапу и выпрямился, поднявшись над водой. Встряхнул головой, отбросил с глаз мокрые волосы и мысленно взял на заметку, что надо не забыть постричься.
«Я
«Конечно».
Эллегон осторожно стряхнул с головы пару двенадцатилеток, потом изогнул шею, чтобы Карлу было удобней пройти по ней.
«Не так резко, как в прошлый раз, ладно? Не хочется доставлять деткам удовольствие видеть, как я кричу от страха».
Балансируя на скользкой чешуе, Карл встал позади надбровий дракона и чуть согнул колени. Эллегон резко выпрямил шею и вздернул голову; Карл взлетел в воздух футов на сорок. Сделав сальто, он выпрямил руки, принял в падении позу лебедя, сгруппировался, вошел в воду ногами вперед, сразу погрузившись в темную прохладу, и мягко оттолкнулся от песчаного озерного дна.
Не успел он вынырнуть, как гибкая рука обвила его шею, крепкие юные груди прижались к спине, а сильные бедра стиснули талию.
— Привет! — Эйя чмокнула Карла в затылок, одновременно стараясь удержать его голову под водой. — Ты вернулся!
— Я заметил. — Она
«Нет. Не подсматривай за моей семьей — даже для меня»
На сей раз уже он застал ее врасплох, погрузившись прежде, чем Эйя успела вдохнуть. Она выпустила его раньше, чем он начал задыхаться.
Он вынырнул, пресек еще одно ее нападение, потом схватил за талию и, закрутив, подтолкнул к мосткам:
— Иди надень лиф.
— Для
Он напустил на себя суровый вид.
— Делай, что сказано.
Она надулась и поплыла прочь; по-тюленьи выскользнула из воды и, на ходу натягивая шорты, мрачно побрела по мосткам к школе.
И что же мне с этим делать?
«Где ты набрался этого дерьма?»
Ох…
«Давай».
Ну, в жабу Энди-Энди его вряд ли превратит, но вообще-то дракон говорит дело.
— Это уж точно. — Он огляделся — как раз вовремя, чтобы увернуться от пятерых сорванцов, которые решили, что самое время попробовать утопить Карла Куллинана. Он нырнул, проплыл под брюхом Эллегона и вынырнул на другой.
«Она все еще занята? И где Джейсон?»
«Не спрошу. Но подозреваю, ты мне все равно сообщишь».
Топот шагов по мосткам и всплеск не дали дракону договорить.
Джейсон с заметным усилием подавил кашель и выпрямился.